בס"ד
На главную! Rabbi David Nieto "Le Verge de Dan" Rabbi David Nieto "Der Stab von Dan" Rabbi David Nieto "The Tribe of Dan" Рабби Давид Ньето "Жезл Данов" רבי דוד ניטו
"מטה דן"






Статья из Еврейской Энциклопедии о рабби Давиде Ньето



Рабби Давид Ньето


Книга "Матэ Дан" ("Жезл Данов")

или

"Кузари Шейни" ("Кузари II")



Лондон, 5474 (1714) год




Предисловие автора



В прежние времена в Израиле, когда царствовал Господь Цваот на горе Сион, а Иерусалим был славой на земле, истекал на пророков и мудрецов наших дух свыше. Дух мудрости и разумения. Помогающий постичь чистое слово Божие, раскрыть сокровенное его, раскопать кладези его, обрести тайники его. Которые не оценить золотом и бриллиантами без изъяна. И весь Израиль целиком обращали очи свои к верным земли, Великому Санhедрину, столпам Предания, крепостям хлеба и воды, дабы разъяснили они им Письменную Тору, ибо без этого ее законы, уставы и учения подобны запечатанной книге и никто не может понять их. И в дни те и во время то нет ссоры в наших домах учения, нет борьбы в йешивах наших, и нет крика на улицах наших, но лишь Истина и суд мирный. Ибо мудрецы Израиля, святые и верные, засвидетельствуют все как один каждому вопрошающему, что чистое, а что нечистое. И было так с того самого дня, когда возвестил Господь Своим славным голосом на горе Синай с громом и молнией, и облаком густым, и слышали мы голос Господень, говоривший: "Я есть Бог" и "Да не будет у тебя иных богов". Пока не расцвела проказа Цадока и Байтоса во времена Второго Храма - ученики, перечащие наставникам своим, рабы восставшие, сбросившие с себя иго царства Небесного - Тору Устную. И распростерлась проказа по стенам дома Израиля, проказа едкая. Ибо нанесли они рану святым - верным Израиля, мудрецам нашим, да будет память их благословенна. Тогда разделился народ Израиля на секты. И тогда меч вынули злодеи, дабы губить идущих прямым путем. И кто загубит праведника - тому дают они награду с ликованием и благодарностью. Тогда начались войны прушим против цдуким, собирались и стояли за души свои, ибо сказали: ненависть порождает борьбу и вскоре нападут на нас и истребят имя наше с земли. И хотя даже после того, как цдуким наполнили всю землю Израиля трупами, одержали прушим над ними верх, еще мокрота их существовала, пока не была изгнана слава наша, и лишен был величия дом жизни нашей, тогда и они исчезли в кутерьме рассеяния и скитаний, и уменьшились, и опустились, и прошел ветер, и истребил их, как плевел из житницы, и не известно, где они.

И сие есть утешение рабов Божиих в изгнании их жестоком и стремительном, превосходящем их силы, что все как один слушаются голоса учителей их, авторов Мишны и Талмуда, столпов Предания, сосудов золотых, скрижалей Завета, херувимов, покрывающих крыльями Торы своей и Предания, и веры, и заслуг народ Божий, дабы не поколебались стопы его (да не будет!) в бедствиях и печалях от взмахов меча и нападений день изо дня. Но вот умножились дни, и было спустя 700 лет после того, как во второй раз направил Господь руку Свою на истязание остатка народа Своего, в году 4520-ом от сотворения мира восстали ропщущие и преступники, безумные и высокомерные, Анан и сын его Шауль, обратили против Небес уста свои, преступили Завет вечный, Устную Тору, переданную мудрецами, и заявили, что не было никогда такого, что все пустое, и возложили стези безумства своего и злодейства на весь лик земли, и свалили и совратили людей пустых и скоропоспешных, неучей и негодных, полных всяческого порока. И если бы не встали против них гаоны и учители, великие светочи, и не вынули бы мечей своих из ножен, дабы истребить их из наследия Израиля, уничтожено было бы всякое собрание Божие на земле. Но даже при этом, по великим грехам нашим, покинули нас те, которые покинули, и преуспело деяние Сатана, исчезла вера и исторглась из уст части людей Израиля, ибо злодеи сии открыли им путь, по многочисленным грехам нашим, а мудрецы последующих поколений, бывшие после гаонов, воздержались от того, чтобы взять жезл и уязвить их в темя, дать им достойный ответ, ибо положили на сердце себе сказанное в Писании: "Не отвечай безумцу по глупости его" (Мишлей 26:4), "Оставь пьяного – сам упадет" (Бавли Шабат 32а).

Со временем же увеличилось разделение и ужесточились страдания, оскудел Израиль весьма, скитается в поисках хлеба, "за куском хлеба шатается муж" (Мишлей 25:21), мудрый на площадях и улицах пытается снискать пропитание для дома своего, ибо "младенцы просят хлеба, некому отрезать им" (Эйха 4:4). И восклицает громким голосом: "Где вино и хлеб" (Эйха 2:12), "скорбит душа моя о гере серебра и куске хлеба, искал я его и не нашел его" (Иов 30:25, Шмуэль Алеф 2:36, Шир hа-ширим 3:1). И нет утешителя, и нет милосердного к страждующему и голодному, никто не возьмет для них горсть своей муки, не зачерпнет своего масла бедному, сломленному духом, трепещащему перед словом Господа. Потому ослабла Тора, стала как вдова, оставленная в углу, никому не надобна. Ибо кто мудр и поймет сие, разумный и познает, и не скажет душе своей: "Зачем нам умирать от истощения голодом и истребления горячкой? Лучше пойти нам в город населенный, где сможем наполнить дом наш серебром, ибо там дал Господь благословение вожделенными плодами от солнца. И если трудолюбивые богатеют, собирают серебро как песок, то давайте и мы умудримся, и, может быть, смилостивится Господь, и насытимся мы хлебом и добро будет нам!" И так оставили они Благостного, Источник живой воды, и пошли собирать серебро преступное и виновное, и не положили на сердце себе спросить: "Что сделали мы?! Ведь есть ход у серебра: как пришло, так и уйдет!" Посему скорбит земля, "всякий лик бледнеет" (Йоэль 2:6), ибо серебро хвалит мудрый, и некому узреть, некому узнать, некому уразуметь слова Бога живого, Господа Воинств, Бога нашего, кроме одного во всем городе, двоим из племени, бедным и нищим, и в доме их нет ни хлеба, ни платья. И кроме этого, удар на удар, восстали мечем мужья, мудрые в глазах своих, не видевшие света Торы от дней своих, положили глупость в разум свой, колючки на языки свои, и сказали: "Уста наши с нами, кто господин нам?" (Теhилим 12:5), "Что нам от споров танаев и амораев, от историй Рава и Шмуэля, Абаей и Равы? Ведь вот Тора, которую предложил Моше сынам Израиля, ясная как солнце, светоч очей, нет недомогающего и спотыкающегося в ней, ибо книга Закона Бога ясна, разумеется и понимается Писание". И не знали, и не разумели, что без Предания мудрецов наших, благословенна память о них, спотыкаемся мы в полдень, как в сумерки.

И хотя они правы и нет у нас ничего, кроме написанного в Торе, но пусть они научат меня, пусть скажут мне, отчего царь Давид - праведный и святой перед Богом - изливает печаль свою, говоря: "Укажи мне, Господи, путь законов Твоих!" (Теhилим 119:33), "Вразуми меня, и буду соблюдать Тору Твою!" (там 119:34), "Вразуми меня, и научусь заповедям Твоим!" (там 119:73), "Я раб Твой: вразуми меня, и познаю уставы Твои!" (там 119:125)? Разве он не умел читать в Торе? Да ведь все, написанное в Торе, учат дети в доме наставников своих и даже наизусть за четыре или пять лет! Еще написано: "Семь дней ешь опресноки" (Шмот 13:6) и "Шесть дней ешь опресноки" (Дварим 16:8) - как могут сосуществовать эти два стиха?! Также написано: "Не изливай крови жертвы Моей на квасное" (Шмот 34:25) и "Но с первого дня уничтожьте квасное в домах ваших"(Шмот 12:15)! Так же и в повествованиях Торы написано в рассказе про завет между полутушами: "И поработят их и будут истязать четыреста лет"(Брэйшит 15:13), а затем написано: "И время жизни сынов Израиля в земле Египетской четыреста тридцать лет"(Шмот 12:40)! Написано: "И сделайте себе выпирания ("цицит")" (Бемидбар 15:38) и "Плетения("Гдилим") сделай себе" (Дварим 22:12). И не знаем мы из написанного ни материал, ни форму "цицит". Написано: "Да не покинет никто места своего в день седьмой" (Шмот 16:29). И если следует понимать это буквально, нельзя было им выйти из входа в дом свой в Шабат! Но написано: "И обнаружили мужа, собирающего дрова в день Шабата"(Бемидбар 15:32). Значит, они вышли гулять, и обнаружили его, т.е. преступили заповедь: "Да не покинет никто места своего...", но несмотря на это мы не видим, чтобы они были наказаны! Вот лишь некоторые из тысяч мест в Торе, которые невозможно понять без толкования. И об этом и подобном просил Давид: "Научи меня законам Твоим" (Теhилим 119:12, 26,68), "Вразуми меня, и познаю уставы Твои!" (там 119:125)".

Если же скажет отрицающий: "Даже если ты прав, и некоторые заповеди Торы нуждаются в толковании, и даже если все, одна за одной. Кто сей, который посмел принять и утверждать, что то, как истолковали мудрецы Мишны и Талмуда, и есть то самое, что получил Моше на Синае?!", то и я смогу ответить ему, что это и есть главная цель сего сочинения, и этому посвящены все его доказательства, утверждения и аргументы, и так иди, читатель, и вникни во внутренние его, и узри, что к тому все идет, не сворачивая. И если все еще снова скажет, что если все, чему учат нас мудрецы, есть Предание, как потускнеет золото Предания путаницей споров? Ответ его рядом, что спор никогда не касается основы закона, но лишь пояснений его. И двумя свидителями утверждается дело, это Рамбам и Раавад, да будет их память благословенна. Первый в предисловии к толкованию к Мишне, узришь его там. А второй в предисловии к "Книге Предания", вот слова его: "Сия есть Книга Предания, которую написал я, дабы сообщить ученикам, что все слова учителей наших, благословенна их память, мудрецов Мишны и Гемары, получены великим и праведным мудрецом от великого и праведного мудреца, главой собрания и советом его от главы собрания и совета его, от мужей Великого Собрания, которые получили от пророков, благословенна их память. И никогда мудрецы Гемары, и, тем более, мудрецы Мишны не сказали ни малейшего слова от себя, кроме постановлений, которые учредили при всеобщем согласии, чтобы возвести ограду для Торы. И если нашепчет тебе человек, подверженный духу ереси, что так как они спорят во многих местах, он сомневается в словах их. То ты и притупи ему зубы, сообщи ему, что он преступает слова судей, ибо никогда не спорили учителя наши об основах заповеди, но лишь о частностях, ибо основу слышали они от учителей своих, а о частностях не спросили их, ибо не учились у них достаточно. Например, не спорили, нужно ли зажигать свечу на Шабат или нет. О чем же спорили? Что зажигают, а что не зажигают! И не спорили, есть ли обязанность читать "Слушай, Израиль...!" утром и вечером или нет. А о чем спорили? Когда следует читать "Слушай, Израиль" вечером и когда следует читать "Слушай, Израиль" утром. И так же все их слова."

Теперь же услышь и знай, что все, что пишу я в книге, есть лишь толкование слов Рамбама и Раавада об этом предмете, ибо два великих светоча этих, сердце которых пространно как зала, довольствуются кратким упоминанием, посему слова их немногочисленны, а содержание велико. Но вижу я, что в дни сии и время сие, когда грехи наши лиши нас блага, и "нет блага, кроме Торы" (Бавли Брахот 5а), нуждаемся мы в многих словах и во многих предметах, в широком пояснении, и только тогда, возможно, хватит этого, чтобы поставить преграду на устах, произносящих хулу на учителей наших, благословенна их память, столпов Истины и Предания. Посему сказал я: "Вот, пришел я со свитком сим, доказать честно, разумными аргументами, истинными свидетельствами и знамениями великими, что учителя наши, благословенна их память, суть Истина и слова их - Истина." Иногда же привожу я доказательства их буквального смысла стихов, чтобы побороть отрицающих путь Веры и Предания, как сказано: "Время делать Господу, преступили учение твое" (Теhилим 119:126), хотя известно мне, что мудрецы наши, благословенна их память, истолковали их иначе.

И нарек я имя книги сей в Израиле: "Жезл Данов", "Кузари - часть Вторая". "Жезл Данов" - ибо она есть жезл сильный и судящий, уязвляющий в темя караимов, учеников Анана и Шауля, для того, чтобы подвергнуть их палкам и ремню истины и логики. Дабы узнали они и уразумели, что впустую трудились мудрецы их и толкователи, стараясь понять слова Бога живого своим слабым умишком, без помощи и поддержки Истины Предания от Моше Учителя нашего и до сего дня, и сей день включает и будущее время, ибо "не забудется она из уст семени нашего" (Дварим 31:21).

Еще назвал я ее "Жезл Данов" потому, что в слове "ДаН" cодержится имя мое и прозвище: Давид Ньето.

"Кузари - часть Вторая" - потому, что рабби Йеhуда hа-Леви, да будет благословенна память святого и праведного, в своей книге "Кузари" главной целью своей поставил доказать истинность Письменной Торы в частности, а об Устной Торе сказал только немного в общем. И так, от него и от меня станет ясной истинность обеих, и заткнутся претензии их отрицающих, и хотя он, благословенной памяти, был из величайших мудрецов Испании, и доступны ему были все премудрости божественные и людские, а я беднейший из современников, все же не отстранил я руки своей от дела сего, дела Небес, ибо уповал я на помощь Милосердного, взыскающего сердце, и на столпы переданной Истины, ибо они устремили меня возревновать ревностью Господа Воинств, и Торы Его чистой и совершенной, и мудрецов Израиля святых и верных, возвестить и уразуметь, что все, на что они указали нам и что сообщили, есть лишь полученное ими от своих учителей до Моше на Синае. Кроме ограждений и установлений их, о которых сами же они написали во многих местах: "Это из Торы, а это от мудрецов", "от мудрецов это, а стих Писания - лишь опора".

И так как есть спор по поводу первого царя хазар и царства его, одни говорят одно, другие - другое; некоторые говорят, что рав составитель выдумал из головы своей этого царя и царство, которых никогда не было на свете, а есть которые говорят, что все именно так и было, как написано в книге; то дабы не приумножать споров относительно моего "Кузари", сообщаю достоверно всякому читающему книгу мою, что ничего подобного не происходило, но от своего сердца выдумываю я эту историю, ибо от дней моих не видел я ни царство хазар, ни царя их, но лишь иду следом за равом Йеhудой hа-Леви, благословенна память святого и праведного, дабы исполнить сказанное: "Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников" (Мишлей 2:20), и составил я книгу свою в форме вопросов и ответов, хотя только мои это реплики, ибо велика сила этого стиля в закреплении действенности аргументов и крепость доказательств, и силы свидетельств в сердце читателя более, чем другого пути и стиля, дабы знали во всех вратах народа моего, что мудрость учителей наших, благословенной памяти, есть мудрость наша и разумение наше, без которых не знаем как нам соблюсти Тору. И разделил я книгу сию на пять диспутов.

В Первом Диспуте я доказываю из Писания, что была у Израиля Устная Тора во времена пророков, составителей Писания.

Во Втором Диспуте я сообщаю достоверно, что невозможно, чтобы мудрецы, благословенной памяти, из сердца своего выдумали толкование Торы и заповедей.

В Третьем Диспуте - что споры мудрецов, благословенной памяти, не затрагивают основ заповедей, но лишь частности некоторых.

В Четвертом Диспуте - что они были сведущи во всех науках, а также великое превосходство их перед философами даже в спорах.

В Пятом Диспуте откроешь ты и еще узришь их истинность из правил високосных лет. И заодно я отвечу на великие претензии, которые выдвигают против нас.

И вот, я обращаюсь с мольбой ко всем наставникам Торы, во всяком рассеянии Йеhуды и Израиля, чтобы перед тем, как они разъясняли ученикам своим Мишну или Гемару, пусть обучат их трем первым диспутам из книги этой, и разъяснят их так, чтобы все было понятно, ибо для этого я написал их чистым и ясным языком. И тогда, когда они войдут во внутренние Мишны и Гемары, не ослабнет сердце их при виде всех споров и дискуссий Абайей и Равы, ибо изначально будут знать, что и то, и другое слова Бога Живого.

Бог же, Господь, ведающий сердце и утробу, знает Он и пусть знает Израиль, что не для славы своей и не для славы дома отца моего сделал я то, что сделал, ибо все, знающие меня со дней юности моей до сего дня, когда уже побелели волосы мои, засвидетельствуют и скажут, что никогда не возносилось сердце мое и очи мои, но только ради славы Господа и Торы Его, и мудрецов Израиля. Потому и решил я усилить и укрепить веру сынов народа нашего в наставников наших, благословенна их память, аргументами и доказательствами разумными, принимаемыми сердцем, дабы были "золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах" (Мишлей 25:11).

В конце же всего, вот я падаю ниц с распростертыми руками и ногами перед Владыкой Господом Богом Израиля, и молю его всем сердцем и всей душой своею, да удостоит Он меня и поддержит жизнь мою, чтобы написать и другие книги, как желает того сердце мое, во славу Его и во славу Торы Его святой и совершенной, пока не осуществит Он слова Своего, которое произнес о нас: "И наполнилась земля знанием Господа" (Йешаягу 11:9), - при жизни вашей и во дни ваши, и при жизни всего дома Израиля, вскорости и в близкое время, Амен, да будет воля Его такова.



Первый Диспут

В нем будет доказано, что все законы и заповеди, которые дал Господь, благословен Он, праотцам всего человечества и нашим праотцам, как предписывающие заповеди, так и запрещающие, существовали в устной форме, пока не были записаны в нашей святой Торе.

1     Сказал младой Давид сын умудренного и разумного рава Пинхаса Ньето, да будет память о нем в жизни Мира Грядущего.

Просили меня друзья мои и близкие мои записать в книге аргументы и ответы, которые есть у меня для отрицающих Устную Тору, принятую от мудрецов. И дабы выполнить их волю, собрал я здесь то, что нашел я в записях об этом из диспутов второго еврейского мудреца с царем хазар в году 5470-ом, и дело было так:

Мудрец сей выехал из города родного своего - Венеции - кораблем в море в путь свой по странам Востока, и было в десятый день по отплытию, поднялась большая буря в море, и понесла она корабль и отнесла в один из районов страны хазар, и вышел тот мудрец на сушу, и встретил его народ той земли с большим почетом и великим радушием, и было доложено царю, что прибыл мудрец из мудрецов Израиля в его город, и послал за ним царь, и позвал его, и вошел к нему мудрец и поклонился трижды до земли, и провозгласил: "Да живет господин мой царь вечно!" Царь же встал с трона своего и объял его с радостью великой, и сказал ему: "Мир приходу твоему! Входи Богом благословенный! Благословен ты Богу Всевышнему и благословен Бог Всевышний, на Которого уповало сердце мое и Который ответил мне с небес Своих святых, ибо с того дня, как дано было мне разумение человеческое, слезами своими орошаю я ложе свое, изливая душу свою перед Господом в посте, во вретище и в пепле, моля Его и прося у Него за сынов народа моего, ибо убоялся я, сказав, как бы не стали они добычей караимам, ищущим как бы соблазнить и совратить души их из удела Господня - Устной Торы. И хотя вот уже прошло около шестисот лет с того дня, как Бог, пред Которым ходили отцы мои, послал вестника своего - рабби Йеhуду hа-Леви, да будет благословенна память святого и праведного, - который спас души наши от преткновения идолов, которые все суть ничто, и с тех пор стали взывать к имени Господнему в царстве моем до сего дня, но не отступились мы сердцем, ибо дал нам вкусить и показал нам в книге своей важной и ценной, имя которой совпадает с моим - "Кузари", что благ Господь ко всем, взывающим к Нему в истине, и потому сказали, любящие говорить притчами: "Все слова рабби Йеhуды hа-Леви - Истина", и еще сказали "Берегись, да не оставишь hа-Леви", но вот он, благословенной памяти, поставил целью своих диспутов со славным мои предком царем Иосифом, да будет память о нем в жизни мира грядущего, лишь Письменную Тору, а об Устной Торе сказал лишь немного и как бы между прочим, и об этом сокрушается сердце мое, что караимы, отказывающиеся и отрицающие предание мудрецов наших, благословенна их память, называют благо злом, полагают свет тьмой, сладкое горьким и истину ложью, и сильно гневаюсь я, омрачили они дух мой, рассердили меня глупостями своими, даже и ночью нет покоя сердцу моему, и добавилась скорбь к болям моим, когда увидел я мудрецов страны моей перед ними молчащими подобно овце перед стригущими ее, ибо не могут они ответить ничем, кроме сказанного: "По закону, который они укажут тебе..." (Дварим 17:11), а те злословят им, устами своими наговаривают неправду на Предание наше. И это было скорбью душе моей, ибо ревность по мудрецам нашим поедала меня, была печалью моей, и сказал я: "Кто дал бы мне крылья, как у голубя, взлетел бы я и кружился по четырем краям земли, искал бы мудреца из мудрецов Израиля, который показал бы мне из Писания и из разумных аргументов истинность Предания Устной Торы!" И хотя учитель наш рабби Имануэль Абуhаб, да будет благословенна память его, составил приятную книгу на испанском языке об этом, назвав ее "Номология", т.е. "Диспут о религии", и все слова истинны и справедливы, но не достаточно этого для нужд моих, ибо два вопроса есть об этом великом предмете: 1) Возможно ли понять Письменную Тору без Устной Торы? и 2) Является ли толкование мудрецов наших, благословенна память их, тем толкованием Торы, который получил Моше на Синае?

Отрицающие же соглашаются с нами частично в обоих этих вопросах и спорят частично. Ибо они соглашаются, что необходимо Предание, чтобы знать, какой орган следует обрезывать, ибо это не разъяснено в Торе. И также для того, чтобы знать, означает ли месяц, о котором говорит Тора, солнечный месяц или лунный. Но отрицают размер сукки, и материю, и образ тфилин. Также соглашаются отчасти по второму вопросу, и скажут, что истину сказали мудрецы, благословенна их память, об органе, который следует обрезывать, и о 39-ти работах, запрещенных в Шабат, ибо об этом они учат так же, как мы, но спорят с нами в истолковании их, и в истолковании почти всех остальных заповедей, ибо они толкуют их, как ляжет им на сердце, а не так, как передали нам мудрецы наши, благословенна их память, и каждый строит себе возвышение и требует принять его толкование, и оттого разделились они на многочисленные толки, и не сказали в сердце своем: "Убоимся Господа Бога нашего, освятившего нас заповедями своими и повелевшего нам: "Закон один да будет у вас" (Бемидбар 15:16)". И чтобы доказать тебе, что не выдумал я то, что говорю тебе, послушай, что нашел я в одной тетради, которая попала ко мне от них, из одной из их книг, имя составителя которой Элиягу бен Моше, и он признал и не устыдился, что три спора было у них в разное время по поводу обрезания в Шабат: в первых поколениях обрезали в Шабат, ибо толковали Писание так же, как мы: ""И в восьмой день да будет обрезан"(Вайикра 12:3) - даже в Шабат" (Бавли Шабат 132а). После этого поднялось следующее поколение, опасавшееся осквернять Шабат, и отодвинули обрезание на первый день. Дети же, которые родились у них, третье поколение, скоро оставили путь, на который наставили их отцы их, и снова стали опасаться пропустить восьмой день, и снова решили обрезать в Шабат, как прежде, но после захода солнца, т.е. в сумерки, которые они называют "притвор Шабата", ибо тогда, по их мнению, это еще Шабат в смысле дня недели, но уже не Шабат в смысле осквернения, и не понимают, что это две противоположности, и невозможно их совместить в одно.

Из всего это следует, что караимы отрицают большую часть Устной Торы, а мудрец тот хотел опровергнуть их претензии следующим рассуждением, которое я уразумел из слов его: невозможно понять Письменную Тору без Устной; мудрецы истолковали Письменную Тору; следовательно, их толкование и есть истинная Устная Тора.

Однако отрицающий скажет, что такое заключение не вытекает из предпосылки. Ибо несмотря на то, что он несколько согласится с первой частью предпосылки и признает, и скажет, что невозможно понять некоторые вещи из Письменной Торы без Устной, и признает всю вторую часть и скажет вместе с нами, что мудрецы истолковали Письменную Тору, тем не менее, поторопится заявить об отрицании заключения, и оттолкнет его двумя руками, ибо скажет, что кроме некоторых частностей, которые он признает, как то обрезание или месяц и им подобные, все остальное - плод выдумки мудрецов, и что наши старцы и учителя ввели нас в заблуждение, да замкнутся уста лжецов! А раз так, то необходимо нам усилить первую часть предпосылки насколько возможно, и показать истинность заключения, и тогда истинное Предание, хранимое мудрецами нашими, произрастет как земля цветами, и узнают, и признают все обитатели вселенной, что то, чему они научили нас в истолковании Торы, есть то, что говорил Господь Моше, рабу Своему, на Синае. А так как до сих пор нет ни одного из мудрецов Израиля последней эпохи, говорящего об этом предмете, но лишь немного и в общей форме, набрались смелости отрицающие громогласно и обильно ругать прежних мудрецов, крича: "Гонитесь за ними и настигнете, ибо нет им спасения!" Однако, благословен Господь, не лишивший их спасителя сегодня, и уверен я в благости Его, что будешь ты им охраной и укрытием от струи отрицающих, и не просто из-за бури попал ты сюда, но Господь Бог послал тебя, дабы заполнить пробел, оставленный нам отцами нашими, и дабы убрать котел сей из земли Иеhуды и виноградника Господа Воинств - дома Израилева. И теперь, возлюбленный мой мудрец, крепись и будь воином, вынь копье и направь на отрицающих истинность мудрецов, да будет благословенна их память, истинно верных Израиля, препоясай как герой чресла свои, спрошу тебя и сообщи мне доказательства, которые есть у тебя в пользу Устной Торы, из того, что ты видел и слышал, и отвечу позорящим святых, пребывающих в Эдене, саду Божьем, слово.

2     Ответил мудрец: господин мой царь, хорошо все сказанное тобой, ибо нет ни одного из мудрецов наших последний эпохи, который бы доказал основу сию, на которой все стоит, т.е., что толкование мудрецов наших, благословенна память их, к Торе и заповедям и есть та Устная Тора, которую получил Моше на Синае. Причина же этого в том, что весь народ сынов Израиля полагаются на веру в мудрецов наших, благословенна их память, переданную им от отцов их из поколения в поколение, верующие дети верующих, и потому не положили на сердце свое, говоря: "Что ответим мы караимам, уста которых произносят пустое против мудрецов наших, благословенна память их?!" И вышло из этого, что умножились восстающие и говорящие позорное о Предании их в дни сии, во время сие. И поэтому должны мы сообщить, что они истинны и слова их истинны. И прежде всего докажу я, что все заповеди, данные Господом до Торы Моше, были в устной форме. После этого докажу, что во времена пророков, составителей Писания, была у них Устная Тора, и что даже среди записанных явно в Торе заповедей есть непонятные, а затем разъясню и выведу чисто, что Устная Тора, которую передали нам мудрецы наши, и есть та самая, которую получил Моше на Синае. Но вначале обращусь с просьбой к Богу нашему, давшему нам истинную Тору, да поможет Он мне в деле славы Имени Его, и да наследуют славу мудрецы, и да возвеличится Тора и да укрепится.

Так как целью Господа Благословенного было дать Тору народу Своему Израилю, которая большей частью Устная, возжелал Он приуготовить человеческий род искони принимать в устной форме данные ему заповеди, дабы не было чуждым и для последнего поколения детей родившихся, народа сынов Израиля, принять их Тору в большей части устно, не в записи, потому и первая заповедь, данная первому Адаму (Брэйшит 2), чтобы не вкушал он от древа познания добра и зла, была устно, а не в записи, ибо не была записана она в книгу до того, как Моше получил Тору на Синае. Так же и запрет убивать, ведь Господь Благословенный наказал Каина за убийство брата своего hЭвеля, и он сознался и признал справедливость приговора, сказав: "Велик грех мой, чтобы нести его" (Брэйшит 4). А если не был бы предупрежден изначально о запрете, мог бы сказать себе в оправдание, что не знал, что убийце полагается наказание. Так же из поколения потопа ты видишь, что Он наказал их "ибо наполнилась земля разбоем их, ибо извратила всякая плоть путь свой" (Брэйшит 6). Но так как весовые чаши суда в руках Господа, конечно, Он не стал бы наказывать их, если бы не предупредил их изначально и заповедал бы им воздерживаться от разбоя и блуда, ибо разум научает человека понимать, что не бичуют, если не предупреждают. Так и Ноаху заповедал Он не есть от неубитого животного, говоря: "Но плоть живой крови не ешьте" (Брэйшит 9), и снова заповедал ему не убивать, как сказано там же: "Проливающий кровь человека - кровь того человеком пролита будет". И фараона наказал Он казнями великими (Брэйшит 12), и закрыл всякое чрево в доме Авимелеха (Брэйшит 20) за Сарай, жену Аврама, ибо хотели возлежать с ней и быть с ней, а она мужняя жена. Все это заповеди-запреты и все были даны устно.

Про заповеди-предписания так же обнаружили мы, что и Каин, и hЭвель, и Ноах, и праотцы воздвигали жертвенники и приносили на них жертвы. Господь Благословенный дал Аврааму заповедь об обрезании, а перед переворотом Сдома и Аморы сказал: "Сокрою ли Я от Авраама то, что сделаю, ибо познал Я его, дабы заповедал он детям своим и дому своему после себя хранить путь Господа, творить праведность и закон" (Брэйшит 18). И засвидетельствовал о нем: "И сохранил служение Мое, заповеди Мои, законы Мои и учения Мои" (Брэйшит 26). Йааков повелел дому своему и всем, которые с ним: "Уберите богов чужеродных, которые посреди вас, и очиститесь, и смените одежды ваши" (Брэйшит 35).

А теперь спрошу я всякого мужа мудрого сердцем, которого одарил Бог умом и разумением, пусть укажет мне и скажет, кто поднялся в Небо и спустился, чтобы возвестить Каину и hЭвелю, и Ноаху, и праотцам, что Святой, благословен Он, ублажается и прощает за жертвы от человеков, ведь разум никак не говорит об этом, но как сказано: "Если проголодаюсь - не скажу тебе, ибо Мне земля и все наполнение ее" (Теhилим 50)? И почему была принята жертва hЭвеля, а жертва Каина была непригодна? Что сделал он и какой знак был дан им, что жертва одного была принята, а жертва другого - нет? Также спрошу я, что за праведность, законы и установления, учения и заповеди, которые соблюдал Авраам праотец наш, и которые заповедал сыновьям своим хранить, ведь из слов Писания похоже, что они были весьма многочисленны, а нам известно только про обрезание? Также, какое зло и скверна были в металлических, деревянных или каменных образах, что они оскверняют тех, кто держит их у себя? Почему потребовалось им очищаться и менять одежду? Но из всего этого следует с необходимостью признать и уверовать, что все законы и установления, которые заповедал Господь Благословенный прежде Синайского Откровения, как известные нам - запрет на плоть живого существа, обрезание, грабеж, так и не известные нам - заповеди Мои, установления Мои и учения Мои, о которых говорится в связи с Авраамом - все они были в устной форме, а не письменно. И повелел Господь, благословен Он, все эти вещи какому-то человеку или каким-то людям, и сокрыты они от нас и неизвестны.

3     Кузари: красиво рассуждение твое, о возлюбленный мудрец.

4     Мудрец: Докажу всем ясно из Писания, что в дни Моше и пророков была у Израиля Устная Тора. Ведь Йирмеяhу возглашает во вратах Иерусалима: "Так сказал Господь: берегите души ваши и не приносите никакой ноши в день Субботний во врата Иерусалима и не выносите никакой ноши из домов ваших в день Субботний" (Йирмеяhу 17:21). А ведь во всей Торе нет такой заповеди. Значит, приходится полагать, что этот закон сохранился в устном виде со времени Моше и до записи его пророком Йирмеяhу.

5     Кузари: Согласен, однако, оспаривающий может сказать, что Йирмеяhу не уточнил размер ноши.

6     Мудрец: Это как раз доказывает мою правоту, ведь Йирмеяhу говорит с царем и вельможами, которые не носят тяжести подобно носильщикам и рабочим, и раз он говорит с людьми важными, ноша которых легка, типа платка или ключа, или свитка, и даже такую ношу запрещает, то приходится полагать, что даже легкая ноша запрещена Торой.

7     Кузари: Но отрицающий скажет, что это только предположение и что Йирмеяhу потому разговарил с царем, что в его власти заставить народ палкой и плеткой, которые в руках его. И что именно тяжелая ноша запрещена, а легкая разрешена.

8     Мудрец: Запрет легкой ноши почти написан в Торе явно, ведь царь Давид, да пребудет он в мире, сказал: "Словом Господа небеса созданы"(Теhилим 33:6), и, действительно, так был сотворен мир: в первый день сказал Бог: "Да будет свет"(Брэйшит 1:3), - и стал свет, во второй день сказал: "Да будет свод"(Брэйшит 1:6), - и стал свод, в третий день: "Да соберутся воды"(Брэйшит 1:9), в четвертый: "Да будут светила" (Брэйшит 1:14), в пятый: "Да воскишат воды" (Брэйшит 1:20), в шестой: "Да произведет земля душу живую, cкот и насекомых"(Брэйшит 1:24). И создал человека, и вдохнул в него душу живую. И завершились небо и земля и все воинство их. И написано: "И прекратил в день седьмой" (Брэйшит 2:2). ‎

‎ Получается, что в Субботу Он прекратил лишь изрекать, то есть совершать действие, которое не могло доставить Ему тяготу и усталость по двум причинам: во-первых, потому, что у бесконечного Бога не может в принципе быть тягот и усталости, а во-вторых, что даже если предположить (да не будет!), что такое возможно для Него, никак нельзя, чтобы Он утяготился и устал от произнесения двух слов в день.

‎ Итак, мы выяснили, что Бог прекратил совершать действия, не могущие утяготить Его по этим двум причинам. Посему и израильтянин, прекращающий в Субботу переносить лишь тяжелую ношу, не уподобится прекратившему творение Богу, а прекратив переносить даже легкую ношу, истинно соблюдает Субботу от осквернения и держится Завета с Богом. ‎

Выводов же из этого два: первый, что запрет переноса в Субботу из одного владения в другое дан Богом с небес, по свидетельству Йирмеяhу, а второй, что даже малая и легкая ноша запрещена. А так как в Торе эта заповедь не написана явно, но лишь намеком в рассказе про ман, не спускавшийся в Субботу, дабы не занимались его переносом из публичного владения во владение частное, приходится сказать, что этот закон сохранился в устном виде со времен Моше до Йирмеяhу.

9     Кузари: Однако Йирмеяhу мог не подразумевать этого.

10     Мудрец: Тора запретила работу в Субботу во многих местах, однако ни в одном из этих мест не истолковала ни сущности ее, ни пределов. И, однако же, мы читаем про казнь по слову Господа человека, названного Торой "МЕКОШЕШ" (Бемидбар 32:15). Если же мы обратим свое внимание на суть слова "мекошеш", то увидим, что это глагол, образованный от корня "кашаш", который есть, в свою очередь, производное от слова "каш" - солома. И по простой логике рассказа причина того, что Тора не назвала этого человека "собирающий деревья" или "рубящий деревья", состоит в том, что событие было в пустыне, неплодородной земле, где не растут ни плодовые деревья, ни неплодовые, но одни колючки и дикие кустарники, которые суть корм для верблюдов и являются средним между деревом и соломой, потому Писание назвало это действие сразу двумя именами, а именно: "МЕКОШЕШ ЭЦИМ" - "собирающий дерево, как солому". Вот перед нами легкая работа, cовершивший которую был казнен.

11     Кузари: Слова твои хороши и верны.

12     Мудрец: Господь повелел Аврааму, чтобы он и сыновья его, и рожденные в доме его, и купленные им обрезали крайнюю плоть (Брэйшит 17). И то же повелел всему Израилю (Вайикра 12). Но ни в том, ни в другом месте не истолковала Тора, плоть какой части тела следует обрезать. И ни в каком другом месте Писания это не разъяснено. Также повелел нам Бог приносить жертву Песаха 14-го дня первого месяца, он же месяц весны (Авив) (Дварим 15:1), также повелел прекратить употребление квасного и семь дней есть мацу (Шмот 23:15). Также повелел нам полный пост 10-го дня седьмого месяца и не совершать в этот день никакой работы (Бемидбар 29:7). Вот три строгие заповеди, наказание за неисполнение которых - истребление души. И несмотря на это, не разъяснила Тора ни подлежащую обрезанию часть тела, ни про Песах и Йом Кипур, какой должен быть месяц - лунный или солнечный. И таким образом мы не можем знать, соблюдать ли нам праздники месяцев Нисана и Тишрея в солнечных Нисане и Тишрее или в лунных. Но ведь Израиль, вне всякого сомнения, соблюдали все праздники Господни во времена Моше и Йеhошуа, судей, пророков и царей, а это означает, что они знали толкование этих заповедей во всех подробностях, а раз толкование это не находится ни в одной из книг Танаха, то приходится признать, что во времена всех этих праведников была у Израиля Устная Тора.

13     Кузари: Даже отрицающий слова мудрецов должен согласиться с этим.

14     Мудрец: Запрет приобретать и продавать в Шабат и Праздник не записан в Торе и не называется работой, ведь мудрецы не включили эти действия в список 39-ти запрещенных работ, но тем не менее сей запрет распротранился во всем Израиле, и хотя неизвестно, получил ли Моше этот запрет на Синае, или это постановление мудрецов, но в книге Нехемии (глава 10) читаем, что этот запрет был клятвенно принят возвращающимися из изгнания евреями: "с клятвою и проклятием - поступать по закону Божию, который дан рукою Моисея, раба Божия, и соблюдать и исполнять все заповеди Господа Бога нашего, и уставы Его и предписания Его, и не отдавать дочерей своих иноземным народам, и их дочерей не брать за сыновей своих; и когда иноземные народы будут привозить товары и все продажное в субботу, не брать у них в субботу и в священный день, и в седьмой год оставлять [земельные работы] и долги всякого рода". Вот здесь мы видим три запрета, двое из которых записаны в Торе: брак с иноземцами и седьмой год. Но запрет приобретения и продажи в святые дни не содержится в Торе ни в явном виде, ни в виде намека, и тем не менее эти праведники назвали его "заповедью Господа". И написал Нехемия (глава 12:16-17): "И Тиряне жили там и привозили рыбу и всякий товар и продавали в субботу жителям Иудеи и в Иерусалиме. И я сделал выговор знатнейшим из Иудеев и сказал им: зачем вы делаете такое зло и оскверняете день субботний?" Итак, запрет приобретения и продажи был помещен между запретами брака с иноземцами и седьмого года, являющимися двумя записанными в Торе заповедями, и был наравне с ними назван "заповедями Господа Бога нашего". И кроме того назвал Нехемия преступающих этот запрет "оскверняющими день субботний". Получается, что это заповедь Бога не была записана до времен Нехемии, а значит все это время передавалась устно.

15     Кузари: Почему не доказал ты запрет приобретать и продавать в Шабат из слов пророка Амоса, горько восклицающего о торговцах, устанавливающих чрезмерно высокие цены и говорящих (Амос 8:5): "...когда-то пройдет новолуние, чтобы нам продавать хлеб, и суббота, чтобы открыть житницы..."?

16     Мудрец: Потому, что переводчик Йонатан бен Узиэль и толкователи Раши, Радак и рав дон Ицхак Абарбанэль понимают под этой "субботой" у Амоса не седьмой день творения, а субботний год, про который сказано (Вайикра 25:2): "... земля должна покоиться в субботу Господню". А я хочу приводить доказательство только из тех стихов, относительно толкований которых нет споров.

17     Кузари: Ты хорошо сказал.

18     Мудрец: Мысль отрицающих предание мудрецов состоит в том, что у нас нет нужды в нем, кроме как относительно малого количества заповедей, ибо большая часть их полностью разъяснена в Торе. А я докажу, что не только неясные заповеди, которые я упомянул, нуждаются в Предании, но и разъясненные в Торе и не нуждающиеся, на первый взгляд, ни в прибавлении, ни в убавлении, скрывают под полами одежд слов своих такие ответвления, о которых мы бы даже не подумали, если бы они не были упомянуты в Писании. И из этого произрастет великий спор между нами и отрицающими, ибо они говорят, что предание необходимо нам только относительно неясных заповедей, как то обрезание, счет месяцев, плод красивого дерева и т.п. А мы говорим, что почти вся Письменная Тора нуждается в Устной, а без нее будет для нас запечатанной книгой. И вот, я покажу тебе некоторые из разъясненных и понятных заповедей, к которым относятся и другие заповеди, о существовании которых мы не знали бы, если бы они не содержались в Писании.

19     Кузари: Выслушаю, что вложит Господь в уста твои.

20     Мудрец: Четко сказано в Писании: "Когда введет тебя Господь, Бог твой, в землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, и изгонит от лица твоего многочисленные народы, Хеттеев, Гергесеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, семь народов, которые многочисленнее и сильнее тебя … и не вступай с ними в родство: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего; ибо они отвратят сынов твоих от Меня, чтобы служить иным богам…" (Дварим 7: 1-4). Итак, Писание запретило нам брак только с семью народами и не с каким иным языком или племенем, и это заповедь четкая и разъясненная, нет в ней ничего скрытого и сомнительного. Однако написано о царе Шломо: "И полюбил царь Соломон многих чужестранных женщин, кроме дочери фараоновой, Моавитянок, Аммонитянок, Идумеянок, Сидонянок, Хеттеянок, из тех народов, о которых Господь сказал сынам Израилевым: 'не входите к ним, и они пусть не входят к вам, чтобы они не склонили сердца вашего к своим богам" (Млахим Алеф 11:1-2). Вот, здесь перечислены шесть народов, но лишь два из них относятся к тем семи - это сидонянки и хеттеянки, про которых сказал Бог не вступать с ними в родство. Следует сказать, таким образом, что хотя Писание запретило только семь народов, разумелись там также и все остальные нееврейские народы, ибо если ты не скажешь так, то нужно было упомянуть в связи со Шломо только про сидонянок и хеттеянок, которые относятся к семи народам и оставить остальных. Значит, наш вывод точно верен! И выходит, что у нас есть разъясненная заповедь, к которой, как кажется, нечего прибавить. Но видят глаза твои, что она включает в себя на 63 народа больше, чем написано, т.е. все семьдесят народов мира.

21     Кузари: Прости, о мудрец, но лишь глину поднял ты в руке своей, ведь можно сказать, что Шломо преступил запрет сожительствовать со всеми этими женщинами, ибо сидонянки и хеттеянки подлежат запрету "не роднись с ними" (Дварим 7: 1-4), а египтянки и идумеянки, моавитянки и аммонитянки - запрету "да не войдет" (Дварим 23:4-8), ибо Тора запретила моавитянок и аммонитянок навеки, а значит справедливо говорит Писание, что Шломо нарушил запрет сожительствовать со всеми этими женщинами, с каждой из них в соответствии с относящимся к ней запретом. И не отвечай мне толкованием мудрецов, "аммонитянин, но не аммонитянка; моавитянин, но не моавитянка" (Бавли Йевамот 69а и пр.) по двум причинам. Во-первых, потому, что ты ведь сказал, что не хочешь приводить доказательства из их слов, пока не докажешь истинность хранимого ими Предания. Во-вторых, потому, что тебе смогут ответить твоими же словами, ибо так как же мудрецы пользовались правилом о находящимся рядом стихах, устанавливая из этого подобие их смысла, так же и они воспользуются им и скажут, что ведь написано: "Да не войдет блудородный в общину Господа" (Дварим 23:3), и сразу после этого написано: "Да не войдет аммонитянин и моавитянин ... до века" (Дварим 23:4), и египтянин и идумеянин до третьего колена. Так же, как блудородные запрещены и мужского пола и женского, так и аммонитянин и моавитянин и прочие запрещены как мужского пола, так и женского. И об этом говорится в стихе про всех этих женщин: "... про которых сказал Господь: не входите к ним" (Млахим Алеф 11:2). И еще, почему разрешили женщин аммонитян и моавитян, но не египтян и идумеян - в чем разница между ними?

22     Мудрец: Сказано: "В тот день читали книгу Моше вслух народу, и нашли написанным в ней, что никогда не войдет аммонитянин и моавитянин в общину Божью, потому что не встретили они сынов Израиля хлебом и водой... И было, когда услышали они Тору, то отделили они всех примешанных из Израиля." (Нехемия 13:1-3) А если бы запрет касался и мужчин, и женщин, то нужно было бы сказать, что отделили и мужчин, и женщин.

23     Кузари: Но может быть, здесь говорится просто о том, что именно было сделано тогда?

24     Мудрец: Невозможно сказать так, ибо в конце книги сказано: "Видел я еще в эти дни тех иудеев, что снова взяли жен из Ашдода, Аммона и Моава... А вас ли будем слушать, чтобы творить все это великов зло – вероломствовать перед Б-гом нашим и брать жен иноплеменных?" (Нехемия 13:23-27) А если запрет "да не войдет аммонитянин и моавитянин" (Дварим 23:4) включает и женщин, то следует сказать, что когда отделили мужчин, отделили и женщин, и для чего тогда они снова были упомянуты в числе иноплеменных жен? Но из этого с точностью следует, что Истина с мудрецами, учившими "аммонитянин, но не аммонитянка", ибо таково было Предание со дней Моше, Учителя нашего, мир с ним, и не было записано до дней Нехемии, и пришли затем мудрецы и совместили его со стихом. А жены аммонитянские и моавитянские были отосланы по закону об иноплеменных женщинах, а не из-за запрета "да не войдет аммонитянин и моавитянин" (Дварим 23:4), и все иноплеменные женщины находятся под запретом "не роднись" (Дварим 7: 1-4). И вот, выходит, что даже четко описанное в Торе нуждается в пояснении Предания.

25     Кузари: Но может быть, сначала отделили мужчин, а женщин оставили на потом. А запрет "да не войдет" (Дварим 23:4) включает как мужчин, так и женщин.

26     Мудрец: Но как тогда Боаз женился на Рут (Рут 4:13), ведь хотя она и присоединилась к Израилю, но ведь про Аммон и Моав сказано "да не войдет ... вовек"(Дварим 23:4)?! И как воцарился Рехавам, который был сыном Наамы аммонитянкм (Млахим Алеф 14:21), ведь принято у нас, что "сын от рабыни или кутийки не твоим сыном называется, а ее сыном" (Бавли Йевамот 17а), и получается по этому правилу, что Рехавам не считался сыном Шломо?

27     Кузари: Справедливо привел ты доказательство из Рут, но как позабыл ты и привел доказательство из слов мудрецов прежде, чем доказал истинность их Предания, как собирался сделать?

28     Мудрец: Вот, я хочу доказать это. После того, как Эзра вернулся из Вавилона и изгнанники с ним, было рассказано ему, что смешалось святое семя с народами земли, и злом было это в очах его, и рыдал и постился. "И воскликнул Шеханья сын Йэхиэля из потомков Эйлама, и сказал Эзре: "Совершили мы преступление перед Богом нашим и поселили чужеземных жен из народов страны; но ныне есть в этом деле надежда для Израиля. А теперь заключим союз с Богом нашим о том, чтобы выдворить всех этих жен и рожденных ими, по совету Господню и трепещущих перед заповедями Бога нашего; и да будет это исполнено по Торе" (Эзра 10:2-3). Вот, заключили они союз, дабы изгнать всех иноплеменных жен и сыновей их, и сказали: "да будет сделано по Торе", чтобы подчеркнуть, что это не постановление мудрецов или согласие людей, но указание Бога, но нигде еще в Писании не сказано такого про сыновей. Скажи, о царь, где в Торе есть намек на то, что женившийся на нееврейке и родивший от нее сына - "мать с детьми была рассечена" (hОшеа 10:14)?

29     Кузари: Возможно, есть намек в каком-то месте, но я его до сих пор не видел, а если и видел, не припоминаю сейчас.

30     Мудрец: Написано про еврейского раба: "Если господин даст ему жену, и родит ему сыновей и дочерей, то женщина с детьми ее останется у господина, а он выйдет один" (Шмот 21:4). Вот, дети, рожденные от рабыни и иноплеменной, не принадлежат к роду их отца-израильтянина.

31     Кузари: Это толкование мудрецов (Бавли Йевамот 23а), выведенное ими из стиха "... ибо уведет сына твоего от Меня" (Дварим 7:4), из сказанного здесь "сына твоего" - "сын твой, рожденный от рабыни или иноплеменной, называется не твоим сыном, а ее" (см. Рамбам, законы о запрещенных половых связях 15:4). Но толкование это далеко от простого смысла слов стиха как восток от запада, и знай, что подобное доказательство не отвратит лик отрицающих, а потому приготовь себе иной путь поставить преграду устам их.

32     Мудрец: Знаю, господин мой, знаю, что не следует отвечать отрицающим толкованиями мудрецов, но ведь все согласны, что о рабыне говорит стих: "Женщина и дети ее останутся у господина" (Шмот 21:4). Но про какую рабыню говорится здесь? Если сказать, что про еврейскую, то ведь сказано: "Если продастся тебе брат твой еврей или еврейка, и будет служить тебе шесть лет, а в седьмой год отпусти его на волю от себя" (Дварим 15:12). Но необходимо сказать, что речь идет о нееврейской рабыне.

33     Кузари: Может быть, речь про еврейскую рабыню, и именно такая не выходит на седьмой год потому, что вышла за раба.

34     Мудрец: Невозможно сказать такое, ведь Писание говорит, что следует определить ее или для себя, или для сына своего, а в противном случае "...чужому народу не будет иметь власти продать ее" (Шмот 21:8). И сказали мудрецы, что не может продать ее другому человеку. И еще, ведь "праведны заповеди Господа" (Теhилим 19:9) и как можно подумать, что "проданный за воровство" (Шмот 22:2) выйдет на волю через шесть лет, а рабыня, на которой нет греха, останется в рабстве и будет как вдова при живом муже все дни жизни своей?! И еще, ведь Писание говорит: "... рабы они Мои, которых вывел Я из земли Египта, да не будут они продаваться как рабы" (Вайикра 25:55). А разве женщины не вышли из Египта и не входят в число рабов Господа?

35     Кузари: Да не будет! Кто посмеет сказать такое?!

36     Мудрец: Раз так, то с необходимостью о нееврейской рабыне говорит этот стих, и сказано: "...женщина и дети ее останутся у господина" (Шмот 21:4). А раз так, то сын израильтянина от рабыни или иноплеменной называется ее сыном, а не его, и отсюда выучил Эзра, что нужно вывести всех женщин и рожденных ими.

37     Кузари: Но может быть, именно сын иноплеменной рабыни, в котором есть два недостатка, относится к менее совершенному роду, а сын от свободной иноплеменной женщины - израильтянин?

38     Мудрец: Сын от свободной иноплеменной либо стоит в одном ряду с сыном рабыни, либо нет. Если да, то даже в явно сказанном в Торе есть то, что нуждается в пояснении. Если же нет, то выходит, Эзра и дружина его исключили сыновей иноплеменных женщин, руководствуясь Преданием, которое у них было и говорило, что так следует сделать. И вот устная заповедь, на которую в таком случае нет даже намека в Писании, а Эзра и люди его поколения говорят: "... и да будет сделано по Торе" (Эзра 10:3)!

39     Кузари: Хорошо. Но слышал я, что отрицающие учат, что "еврейский раб", о котором сказано в Торе (Шмот 21:2), есть не израильтянин, а из потомков Авраама, типа сынов Йишмаэля, сынов Ктуры или сынов Эйсава. А если так, то тщетны были усилия твои.

40     Мудрец: Рав Авраам бен Эзра привел это утверждение от их имени в начале главы "Мишпатим" (Шмот 21), и опроверг его весьма мудро, сказав, что если так, то и пророк Йона сын Амитая не был израильтянином, ибо ответил морякам "еврей я" (Йона 1:9). И во времена Эли сказали филистимляне один другому: "Крепитесь, и будьте мужественны, филистимляне, да не станете служить евреям, как они служили вам" (Шмуэль Алеф 4:9), и даже караимы не сомневаются, что речь об израильтянах. И у пророка Йирмеяhу написано: "... да отпустит каждый раба и рабыню свою евреев, да не заставляет никто служить себе своего брата иудея" (Йирмеяhу 34:9). Вот, здесь он пояснил словами "своего брата иудея", что еврей и иудей - то же самое. И еще написано: "Если обеднеет брат твой и продастся тебе ... до юбилейного года да работает с тобой" (Вайикра 25:39-40), а про "еврейского раба" сказано: "... шесть лет да служит тебе" (Шмот 21:2). А если "еврейский раб" - это сын Йишмаэля, Ктуры или Эдома, то получается, что его положение лучше, чем положение израильтянина, ведь еврей служит лишь самое большее шесть лет, а израильтянин - сорок девять. И еще сказал Святой, благословен Он: "...рабы они Мои, которых вывел Я из земли Египта, да не будут продаваться подобно рабам" (Вайикра 25:55). Но разве сыны Йишмаэля, Ктуры и Эдома, были порабощаемы в Египте и вышли оттуда? Но необходимо следует из всего этого, что утверждение такое есть лишь глупость и отсутствие ума.

41     Кузари: Справедливо говоришь ты. Но более не хочу я утруждать тебя, ибо только сегодня ты вышел из моря, и только сегодня пришел в город, и устал ты, и утомлен, а посему иди и отдохни в ночлеге, который уготовлен тебе в палатах моих, а завтра пошлю за тобой и приведу тебя оттуда, вкушать же будешь ты хлеб со стола моего все дни пребывания твоего с нами.

42     Мудрец: "Да здравствует господин мой царь Давид вечно" (Млахим Алеф 1:31)! За что обрел я милость в глазах твоих, ведь я младший из мудрецов Израиля! Да отплатит Господь тебе за дела твои, и прибавит дни ко дням твоим и лета к летам твоим!

43     Кузари: Иди с миром, и да будет Господь с тобой.



Второй Диспут

В нем будет доказано, что невозможно, чтобы мудрецы наши из сердца своего выдумали толкование Торы и заповедей.

На второй день, еще до полудня, послал царь вельмож и сановников позвать мудреца на пир, который делал в тот день для слуг своих. И пришел мудрец и поклонился царю, и справился царь, мир ли ему, и повелел накрыть себе и мудрецу стол отдельно, а слугам своим отдельно. И ели, и пили, и восславили Бога. И было после трапезы:

1     Кузари: Слышал я, что отрицающие возмущаются мудрецами, говоря, что они выдумали из сердца своего законы и заповеди, которых не повелел Господь, и заставили нас преступить сказанное: "Не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от него" (Дварим 4:2). И заявляют, что в Торе сказано: "И мяса в поле растерзанного не ешьте" (Шмот 22:30). И простой смысл стиха состоит в том, чтобы не есть от животного, растерзанного хищным зверем. Но они приравняли одно к другому и вывели, что не только указанное открытым текстом в стихе растерзанное животное запрещено, но и имеющее различные заболевания или повреждения, получило ли оно их случайно, например, упало и переломало ребра или вывихнуло сустав и сгнило соединяющее сухожилие (Бавли Хулин 54б), заболев ли или пострадав от удара или падения. И так сделали они из слова "растерзанное" род, и подвели под него восемь видов, обозначив их аббревиатурой Д"Н ХН"К НФ"Ш, а под восемь видов подвели семьдесят типов, которым дали имя "семьдесят растерзанных" ("шивъим трэфот").

Господь благословенный повелел не совершать работу в Шабат: "Всякий, совершающий работу в Шабат - да будет предан смерти" (Шмот 31:15). И не разъяснил нам определение "работы", и не типы, которые входят в ее род. Но мудрецы разделили ее на 39 видов, которые назвали "отцами" ("авот"), а под них подвели много типов, которые назвали "порождениями" ("толадот"). И нет никакой разницы между "отцом" и "порождением", кроме той, что совершающий много разных работ-"отцов" обязан принести грехоочистительную жертву за каждого "отца", т.е. если совершил, например, восемь или десять работ-"отцов" - должен принести восемь или десят жертв. Но если совершил работы одного "отца", даже если совершил все его "порождения", будь их хоть сто - должен принести только одну жертву. Итак, мудрецы дали нам 70 путей потерять имущество наше и бесчисленные пути потерять жизнь нашу с позором. И что же ответишь ты на это, о возлюбленный мудрец мой?

2     Мудрец: Если Господь Благословенный повелел: "Когда неизвестно будет тебе... и встанешь и поднимешься ... по Закону, которому укажут тебе ... А человек, который сделает умышленно ... и смерти будет предан человек тот" (Дварим 17:8-12), то как же посмели караимы в сердце своем открыть рот и изрекать что-либо против столь ясной заповеди Господа?

3     Кузари: Потому, что говорят они, что мудрецы сделали из открытого закрытое, и спутали ясные стихи Писания, чтобы была у них возможность толковать так, как захотят, как поступили они с работами-"порождениями", и с "растерзанными", и почти со всеми остальными заповедями.

4     Мудрец: Тот, в чей власти устанавливать правила и законы, как то царь, или вельможа, или собрание народных избранников, если он праведен и честен и желает добра народу своему, то целью правил своих положит только благо и удовольствие народа своего, дабы сохранить самих их и имущество их. Если же он охоч до серебра, то положит тяжкое бремя на народ, чтобы наполнить казну свою серебром и золотом, и не проявит милосердия к ограбленным беднякам и к воплю обнищавших. Если же он среднего характера, то положит на народ свой налог, равный для всех и выгодный для него. Выходит, что первый делает добро для народа, но не для себя, второй - для себя, но не для народа, третий - по большей части для себя, но немного и для народа. Но не видели и не находили мы царя или вельможу во всем мире, устанавливающего правила и законы плохие и для него самого, и для народа его, чтобы истреблять имущество и самого себя и их многоразличными путями.

5     Кузари: То, что ты говоришь, соответствует логике.

6     Мудрец: Если мудрецы выдумали из сердца своего и добавили из разумения своего законы "порождений" и "растерзанных", то выходит, что они установили законы и положения плохие и для них самих, и для народа их. Ведь если "растерзанной" окажется птица или скотина мудреца, то она будет запрещена точно так же, как если бы оказалась у простолюдина. Так же если совершит одну из работ-"порождений" непреднамеренно, должен будет принести грехоочистительную жертву, а намеренно - будет побит камнями, ибо нет у мудреца преимущества перед простолюдином в запретах. Поверим ли мы, раз так, говорящему, что мудрецы установили законы и придумали правила, которые суть не что иное, как источники ущерба и для них, и для всего Израиля, как для самих их, так и для имущества их, без какой-либо пользы и выгоды ни для мудреца, ни для простолюдина?!

7     Кузари: Никому не может взбрести такое на ум!

8     Мудрец: Добавил воды, добавь и муки! Ведь есть еще много заповедей, кроме упомянутых тобой, которые истолковали мудрецы, благословенна память их, и из толкований их проистекает большой ущерб как для самих толкователей, так и для слушающих их.

9     Кузари: Расскажи мне о некоторых из них.

10     Мудрец: Написано в Торе: "Не порти края бороды твоей" (Вайикра 19:27). И слышно из написанного, что речь идет об одном крае. И не разъяснено в Торе, что это именно за край. Также не разъяснено, запрещена ли порча любым инструментом, или лишь некоторыми. Мудрецы же облегчили запрет в отношении инструментов и устрожили в отношении краев, говоря, что порча запрещена только бритвой, а ножницами, подобными бритве - разрешена (Бавли Макот 20а и 21а, Рамбам законы об идолопоклонстве гл. 12, Тур и Шулхан Арух раздел Йорэ Дэа гл. 181), хотя из Писания слышно, что бритье края запрещено совершенно, инструментом любого рода или веществом. По поводу же краев сказали они, что их пять. И потому заключили, что тот, кто сбреет всю бороду бритвой, подлежит пяти сериям ударов.

Писание говорит: "Не вари козленка в молоке матери его" (Шмот 23:19, 24:26 и Дварим 14:21). И если понимать это как написано, то речь идет лишь о козленке, и запрещена лишь варка. И только в молоке матери его, а не в молоке другой самки, даже если речь идет о том же виде животного. Мудрецы же сказали, что не только козленок, но и теленок, и ягненок входят сюда. И нет разницы между молоком его матери и молоком другой, все запрещено Торой (Бавли Хулин 114а, Рамбам в законах о запрещенной пище 9:14, Тур и Шулхан Арух раздел Йорэ Дэа гл. 87). И также сказали, что три раза повторен запрет "не вари козленка" - один запрещает варку, один запрещает употребление в пищу, один запрещает извлечение любой пользы (Бавли Хулин 115). Получается, что Писание налагает наказание лишь в одну серию ударов, а мудрецы - три серии. И еще сказали они, что в запрете мясомолочной смеси действует правило "весь кусок становится падалью" (Тур и Шулхан Арух раздел Йорэ Дэа гл. 92:3), то есть, если немного молока упало в кусок мяса, а тот кусок не превосходит количество молока в шестьдесят раз, то весь кусок становится запрещенным как падаль, и в случае его перемешивания с другими требуется превосходство в шестьдесят раз уже против всего этого куска, и только тогда если он опознал его, то может выбросить, а остальные можно употреблять (Рамбам и Шулхан Арух там же). Если же нет, то все куски запрещены, если тот кусок был достаточно приличным. Вот тебе довольно много устрожений, на которые нет намека в Торе, и вот тебе довольно крупный имущественный ущерб.

Написано: "Поле твое не засевай разнородью" (Вайикра 19:19). Получается, если следовать простому смыслу, если есть у человека поле, даже если оно в двадцать миль на двадцать миль, или даже в сто, в тысячу, в десять тысяч, даже в весь земной шар, запрещено засевать его более, чем одним видом семян. А мудрецы сказали, что следует оставить свободным участок, площадью в "рова", т.е. десять и одна пятая квадратных локтя, и тогда может сеять два разных вида семян. Если же посеял два разных вида внутри этого участка, то не подлежит еще наказанию ударами, если не посеял внутри участка в шесть пядей на шесть пядей (Рамбам в законах о разнородном 3:9). И это великое устрожение, ибо если есть, например, у человека поле, из которого пропитание его и семьи его без излишка, ему приходится оставлять незасеянным участок в десять и одну пятую квадратных локтя. Есть ли больший ущерб, чем этот?! И даже шесть пядей на шесть пядей большой участок для бедняка, ведь это выходит тридцать шесть квадратных пядей, и почему они так устрожили, ведь даже небольшого расстояния было бы довольно, как следует из сказанного в Мишне: "Может человек сеять кабачок и тыкву в одну ямку" (Мишна Килаим 3:5).

Повелел Господь Благословенный накладывать тфилин на руку и на голову, как сказано: "И повяжи их в знак на руку твою и в украшение меж глазами твоими" (Дварим 6:8), и из простого смысла стиха следует, что нет разницы ни в материале, ни в форме тфилин, ни в цвете их. Мудрецы же строго оговорили все три эти вещи, и изменили место их возложения, истолковав, что "на руку твою" означает левую руку, а "меж глазами твоими" не означает в точности между глаз, но на оси между глазами, начиная от корней волос на голове и до места, мягкого у младенца. О материале же сказали, что он должен быть из кожи чистой скотины, зверя или птицы, а о форме, что сами они и шов их должны быть квадратными. И на тфилине головном должна быть буква шин с тремя зубцами справа, а с четырьмя - слева. И чтобы отрывки Торы, положенные в тфилин, были в пергаментной обертке, поверх которой был бы власяной узел. И чтобы шов был сделан из жилы. И чтобы было там отверстие для ремешка, и чтобы ремешки были черными, и чтобы завязаны они были в форме буквы далет. И если хоть что-нибудь из этого будет нарушено, тфилин станут непригодными (Рамбам, законы о тфилин, глава 3). Все это приняли мы от мудрецов, не считая многочисленных уточнений, и различий, и устрожений относительно письма и устроения тфилин, рассказывать о чем можно долго. И все это делается с большой затратой средств, времени и труда. А если бы они оставили все в соответствии с простым смыслом, т.е. написать эти отрывке на бумаге или на пергаменте и повязать их веревкой или ниткой на руку и меж глаз, я бы молчал. Но они возложили на себя самих и на нас всю эту затрату средств, весь этот труд и устрожения, связанные с большими потерями и без всякой пользы и удовольствия ни для себя, ни для нас.

В праздник Суккот сказано в Писании: "И возьмите себе в первый день красивый плод дерева" (Вайикра 23:40). И возможно, что речь идет о красивом гранате, или айве, или яблоке, или виноградной лозе. Но мудрецы истолковали, что речь именно об этроге, и объявили непригодным любой другой плод, расходящийся c этрогом хотя бы в одном из признаков, даже если он принадлежит к тому же виду. И это причиняет большие траты, и большую душевную скорбь обитающим в странах с холодным климатом, потому что им надо привозить этрог из далеких стран, чтобы праздновать с ним праздник Суккот, с большой тратой средств. Но не о трате жалоба моя, ибо общество не бедно. Но иногда бывает, что деньги они тратят, а заповедь все равно исполнить не могут, ибо этрог прибывает к ним посередине праздника или после его окончания.

Поверишь ли ты, о господин мой царь, что мудрые и разумные люди, выдумали все это из сердца своего, без иного какого-то смысла и основания, но только дабы возыметь власть над обществом?!

11     Кузари: Вопросы твои великие и сильные, но что же скажешь ты в разрешение их?

12     Мудрец: Один вопрос задам я отрицающим, а после - отвечу им.

13     Кузари: Задавай, а я отвечу за них, насколько они способны ответить.

14     Мудрец: Делай, что по сердцу тебе. Теперь же спрошу я тебя, полагают ли отрицающие мудрецов праведниками или нет?

15     Кузари: Если бы полагали они их праведниками, не говорили бы про них злое.

16     Мудрец: Но если не были они праведниками, как отдавали жизнь свою за святость Имени Божьего, как сделал рабби Акива, чью кожу резали железными резцами, а он тянул слово "ЭХАД" (из стиха "Слушай, Израиль, Господь Бог твой, Господь ОДИН (ЭХАД)"), пока душа его не отошла во время произнесения этого "ЭХАД" (Бавли, Брахот 61б). И рабби Йегуда бен Бава, тело которого сделали подобным решету за то, что он рукоположил пять мудрецов вопреки указу властей (Бавли, Авода Зара 8б). И рабби Ханина бен Традьон, которого сожгли вместе со свитком Торы (там же 18б). И раббан Шимон бен Гамлиэль, и рабби Йишмаэль, и другие мудрецы, казненные властями (Смахот глава 8). Разве отдаст человек жизнь за Закон, в который не верит?!

17     Кузари: Но может быть, они лишь с тем отдавали жизнь свою, чтобы возвеличить имя свое, чтобы сыны Израиля считали их святыми, и благословляли память о них?

18     Мудрец: Разве есть кто-то, могущий утверждать наверняка, что для этого шли они на смерть, а не ради освящения имени Божьего?

19     Кузари: Несомненно, нет людей, могущих утверждать это.

20     Мудрец: Скажи мне еще, о господин мой царь, что более естественно и разумно, чтобы человек пошел на смерть ради освящения Имени Господа Бога Израилева или ради посмертного почитания собственного имени, от которого нет ему ни пользы, ни удовольствия? Особенно, если есть у него возможность спасти жизнь свою от острия меча или от пламени огня всего лишь двумя вещами? Ведь если десять казненных властями выполнили бы, да не будет, волю тех злодеев, спасли бы себя этим вне сомнения, и имели бы достаточно почета и величия!

21     Кузари: Нет сомнения в том, что всякий, идущий на смерть, которой мог бы с легкостью избежать, умирает за освящение Имени Божьего.

22     Мудрец: Коли так, десять казненных властями, которые были великими мудрецами Мишны, были праведниками и благочестивыми, святыми, честными и беспорочными.

23     Кузари: Может быть, они были таковыми перед смертью, а при жизни выдумали много вещей, чтобы превознестись над обществом?

24     Мудрец: Но если перед смертью они раскаялись и вернулись к Богу всем сердцем своим и всей душой своей, почему не сообщили всему Израилю или хотя бы тем, кто был рядом с ними, особенно простому народу, что все, что они указали им, было наследием сердца их, а не Словом Бога, которое Он дал Моше на Синае?

25     Кузари: Может быть, не было у них свободного времени, или не было рядом с ними сыновей Израиля во время казни, или, хотя они и сказали им, ученики утаили это от простого народа, чтобы превозноситься и властвовать над обществом.

26     Мудрец: О господин мой, мудрый царь, обрати взор очей и сердца твоего, что все, что говорил ты, защищая отрицающих, есть лишь предположения о возможном. Неужели ради столь слабых утверждений откажемся мы от заповеди: "Не уклоняйся" (Дварим 17)?

27     Кузари: Если бы мудрецы толковали стихи Писания согласно с их простым смыслом или близко к нему, конечно, не было бы открывающих рот свой против них, а если бы и нашелся такой, сказали бы все, что лишь предлог он ищет, чтобы снять с себя иго царства Небес, и считали бы его еретиком и эпикоросом. Но они истолковали во многих местах совсем против простого смысла. И хотя ответил ты про края бороды и запрет мяса с молоком, и разнородье, и тфилин, приведу я вещи, на которые тяжело ответить и сделать приемлимыми. Сказали они: "В трех местах hалаха обходит Писание. Тора говорит: "прахом" (Вайикра 17:13), а hалаха - любым веществом (способным проращивать растения). Тора говорит: "книга" (Дварим 24:1), а hалаха - на любом предмете. Тора говорит: "бритва" (Бемидбар 6:5), а hалаха - любой инструмент" (Бавли, Сота 16а). То есть, и сами мудрецы признают, что hалаха - т.е. hалаха, данная Моше на Синае, Предание - лишает Писание простого смысла. И кто же такой человек, который удержится от претензии к ним и не скажет, что добавили и убавили они от Торы, что пожелали?

28     Мудрец: А что же ты хочешь сказать об этих стихах?

29     Кузари: Оставить их, как есть. Т.е. что покрывають кровь именно прахом, и разводное письмо пишут именно в книге, а назиру запрещено бриться только бритвой.

30     Мудрец: Если так, то мужчина, убивший женщину - освобожден от наказания.

31     Кузари: Откуда это следует и где намек на это?

32     Мудрец: Написано: "Ударивший мужчину (иш) и умер - смертью умрет" (Шмот 21:12). Значит, ударивший женщину (иша) и умерла - освобожден от смерти. (И также женщина, ударившая женщину или мужчину - освобождена от смерти).

33     Кузари: Так сказать невозможно. Ибо написано в конце раздела "Эмор": "Мужчина (иш), ударивший всякую душу человеческую (адам) смертью умрет"(Вайикра 24). А название "человек" включает в себя весь род человеческий, мужчин и женщин. И написано "душа за душу" просто. Значит, убивший любую из них - подлежит наказанию.

34     Мудрец: Разве они могут привести это в ответ? Ведь они убегают от слов мудрецов, подобно тому, как убегает стадо овец от льва, волка и медведя! А это ведь именно правило мудрецов во многих местах: "Слова Торы неясны в одном месте, и открыты в другом месте. Итак, да будет выучено неясное из открытого!" (Йома 59а и др.)

35     Кузари: Отрицающие убегают только от тех слов мудрецов, которые противоречат простому смыслу или здравому рассуждению.

36     Мудрец: Раз так, то придется им согласиться с толкованием мудрецов во всех этих трех местах, ибо оно не противоречит ни тому, ни другому.

37     Кузари: Как же докажешь ты это из Писания?

38     Мудрец: Ведь ясно как солнце, что под словом "земля" разумеется все, что проращивает. И кроме того, даже то, что неспособно проращивать, но что Тора называет "прахом". Как то пепел, который Тора называет прахом, как сказано: "И возьмите нечистому от праха сожжения коровы" (Бемидбар 19:17), а речь про пепел красной коровы. Также и про золото находим мы, что Писание называет его прахом, как сказано: "И прах золота у него" (Ийов 28:6). Выходит, что hалаха не противоречит ни простому смыслу, ни здравому рассуждению. Также про разводное письма сказала Тора: "И даст ей книга (сэфэр) развода" (Дварим 24:1). И мы могли бы подумать, что именно о книге из пергамента идет речь. И hалаха пришла научить нас, что важно здесь только написание, а не материал книги. Это похоже на сказанное про первосвященника: "И из Храма не выйдет" (Вайикра 21:12). И речь идет о том, что он не выходит оттуда хоронить своего отца и мать. Как и сказано в Талмуде (Йевамот 18а).

39     Кузари: А может быть, Писание говорит так, как это слышно по-простому, т.е. что нельзя ему выходить из Храма никогда?

40     Мудрец: Писание говорит: "И Храма Моего страшитесь" (Вайикра 19:30). Это означает, что следует давать Храму все то почтение, которые способны люди оказывать дому, посвященному Господу Богу Израилеву с тем, чтобы там служить Ему и благословлять Имя Его. А если будет там жилище для первосвященника, где он будет испорожнять тело свое и где будет вступать в супружескую связь с женой своей? Полагаешь ли ты сие страхом перед Храмом и почтением Вышнего?

41     Кузари: Помнится мне, что были в Храме палаты, построенные и на освященном, и в простом месте (Мишна Маасэр Шэни 3:5). И возможно, что его жилище будет в палатах простых, рядом с Храмом.

42     Мудрец: Но как же тогда исполняется "И из Храма не выходит"?

43     Кузари: Ты прав. Благословен избравший мудрецов Израиля и учение их, ибо все слова их истинны и справедливы. Но закончи же то, что ты начал.

44     Мудрец: Так же, как "из Храма не выйдет" не имеется в виду буквально, так же и "книга", про которую Тора говорит в заповеди о разводном письме, не имеется в виду именно книга, но всякая вещь, на которой можно написать.

45     Кузари: А что же ты ответишь про назира?

46     Мудрец: Все слова hалахи с необходимостью следуют из Писания.

47     Кузари: Из какого же стиха докажешь ты это?

48     Мудрец: Написано: "И да отпустит он расти волосы головы своей" (Бемидбар 6). А раз так, то любое уничтожение волос запрещено: и рукой, и инструментом, и веществом.

49     Кузари: Представляется мне, что никто не способен оспорить слова твои. Но если из простого смысла стихов следует hалаха, зачем же сказали мудрецы, что hалаха обходит Писание, дав тем самым оспаривающим возможность оспаривать их, в то время как и hалаха, и Писание верны и согласуются?

50     Мудрец: Затем, что с первого взгляда кажется, что Писание говорит буквально, а hалаха прибавила то, что не содержится явно в Торе Бога. Несмотря на то, что это следует из нее или есть намек на это.

51     Кузари: Уповаю я на Бога спасения моего, что замкнутся уста нечестивых от слов твоих! Однако, до сих пор сердце их бушует как море и не может умолкнуть против мудрецов, восставивших знамя власти своей там, где не подобает им. Ибо, хотя и говорит Писание, что в случае сомнения в каком-либо вопросе следует идти в высший суд, но это только относительно крови, тяжбы или ущерба. Как и написано: "дела раздора" (Дварим 17). Но не было намерения Господа Благословенного, чтобы они толковали всю Тору, даже там, где нет сомнения, как они это сделали. Ибо ведь нет ни заповеди, ни стиха, ни слова, ни буквы, ни даже огласовки, о которой не говорили бы они, полагаясь на сказанное: "Не отклоняйся от того, что скажут тебе, ни вправо, ни влево" (Дварим 17). И добавили к этому в помощь себе: "Даже, если говорят тебе, что правое это левое, а левое это правое - не отклоняйся". То есть, даже если говорят тебе то, что противоречит словам Господа Благословенного, надлежит тебе слушаться их, а не Господа, да не будет! Как же не зарычат они подобно львам против мудрецов?!

52     Мудрец: Погоди немного, о господин царь мой, по поводу мудрецов. Сначала давай поймем простой смысл этих стихов, а потом поймем, что же истолковали мудрецы относительно них. Допустим же пока, что именно про кровь, тяжбу и ущерб сказано идти в высший суд и исполнять сказанное там. Но ведь и отрицающие должны признать, что не сказано здесь, должен ли суд вынести решение пророчески, из уст Бога, или своим рассуждением.

53     Кузари: Представляется мне, что они вынужденны согласиться с этим.

54     Мудрец: Выходит, что то, о чем скажет нам Санhедрин о всяком сомнительном деле, хотя это и против нашего разумения, и хотя это сказали они из своего рассуждения, а не получили от Моше на Синае, должны мы считать, что в этом состоит воля Господа, а преступивший это решение заслуживает смерти.

55     Кузари: Справедливы слова твои, но что же следует из них нам?

56     Мудрец: Истинность, праведность и смиренность мудрецов.

57     Кузари: Как же оправдаешь ты их?

58     Мудрец: Тем, что могли отнести к себе все то, о чем сказали, что это Устная Тора, полученная Моше на Синае. И сказать, что это они так истолковали. А всякий оспаривающий толкование их повинен смерти, как сказано: "А всякий муж, который сделает намеренно и не послушает то, что сказал священник, предстоящий там служить Господу Богу твоему, или судья, то смерти предан будет муж тот" (Дварим 17).

59     Кузари: Может быть, для того отнесли они все это к Устной Торе, чтобы народ думал, что слова их - слова Бога, и боялись.

60     Мудрец: Вот, снова вернулись мы к предположению о возможном, и зачем же мне многословствовать? Ведь ты, о господин мой царь, судья справедливый, честный и верный, если придет в суд твой Рэувен, и в руке его документ, в котором записано и подписано двумя свидетелями, что признает Шимон, что должен тысячу золотых. И будет говорить Шимон, что документ возможно поддельный, не приводя ни доказательств, ни утверждая ничего другого, кого признаешь ты виновным в суде твоем?

61     Кузари: Без сомнения, Рувен, который говорит с уверенностью, опираясь на заверенный документ, который в руках его, прав, а Шимон, слабо утверждающий, что документ возможно поддельный, виновен.

62     Мудрец: Так вот, документ заверенный находится у мудрецов, и подписан он навечно Господом Богом Израилевым, сотворившим море и сушу. И мудрецы утверждают уверенно. И как же ты лишаешь их правоты из за утверждений о возможном?

63     Кузари: Cправедливы все слова твои.

64     Мудрец: Отсюда следует истинность их, праведность и смиренность. Ведь большой почет был бы им, если бы толковали они Тору разумением своим, и слушалась бы их вся община Израиля, чем когда они говорят, что получили это толкование от Моше. И несмотря на это поставили они истину и справедливость выше почета своего.

65     Кузари: Действительно, так представляется мне из рассуждений твоих.

66     Мудрец: Да не говорит царь мой так, но истинно это. И доказательство тому, что они поставили разделение железное между своими словами и словами Предания. Ибо обо всем, что входит в Предание, сказали они, что это hалаха от Моше с Синая. Как то, например, что они сказали: "Десять саженцов, ивовая ветка, возлияние воды - hалаха от Моше с Синая. Буква шин, узел тфилина, черные ремни и квадратная форма тфилин - hалаха от Моше с Синая." (Бавли, Моэд Катан 3). Свои же постановления четко назвали именно своими. И так можешь ты найти во многих местах: "Йеhошуа постановил то-то", "Шломо постановил то-то", "Эзра постановил то-то", и также Рабан Гамлиэль, Рабби Йоханан бен Закай, Рабейну hа-Кадош. И Талмуд заполнен до краев словами - то-то из Торы, то-то от мудрецов. И много раз сказали: это от мудрецов, а стих только в подкрепление. А если бы искали они превознестись, лучше было бы сказать им, что все от них.

67     Кузари: Что же ответишь ты про сказанное ими: "Даже, если говорят тебе, что правое это левое, а левое это правое - не отклоняйся!"?

68     Мудрец: Рабби Элиягу Мизрахи, в толковании своем на толкование РАШИ к Торе, истолковал эти слова РАШИ, которые он взял из Сифри, так: "Даже если ты подумаешь в сердце своем, что он заблуждается в своем решении и говорит, что правое - это левое, а левое - правое, делай так, как он тебе велит. И не говори, как же я могу съесть это, ведь это настоящий запрещенной Торой тук, а он говорит, что это разрешенный жир. Или как я могу казнить невинного человека, которого он делает виновным. Но скажи, так повелел нам Давший Тору, чтобы мы делали как говорит нам судья, толкуя Тору. Тем более, что он правое называет правым, а левое - левым. Ибо дух Господа Благослвенного и Превознесенного на служителях Храма Его всегда. И хранит Он их от ошибки и от преткновения, и не выйдет из уст их ничто, кроме правды". Вот его слова относительно того, что касается нас, и подобны они словам ангела Господня.

69     Кузари: Из слов его слышно, что он полагает, что все, сказанное мудрецами, в истолковании Торы, принадлежит им, а не есть Предание от Моше на Синае.

70     Мудрец: Да не будет, чтобы великий и прославленный мудрец из мудрецов Израиля верил и говорил такое! Он лишь написал о возможности подумать так. То есть, даже если ты подумаешь, что это не Предание, но все, чему мудрецы учат нас, это их собственное разумение, обязан ты подчиниться их решению. И это включается в простой смысл стиха, как я уже сказад тебе.

71     Кузари: Это действительно так, как ты тогда сказал.

72     Мудрец: Последую и я за тем мудрецом и восполню его слова притчей. О господин мой царь, приклони ухо твое и выслушай слова мои. Ты великий царь и многие страны под властью твоей. И вот, в один из дней послал ты одного из вельмож твоих в одну из этих стран, чтобы управлять жителями ее, быть им главой и судьей, и повел им слушаться его, а всякий, кто преступит слова его, будет оштрафован на сто сиклей серебра в казну твою. Вельможа же огласил указ во всех городах страны своей, чтобы никто не владел металлическими орудиями, которыми можно убить человека. И искали, и нашли в доме Рувена нож, и сказал ему вельможа: "Заплати штраф в сто сиклей серебра в царскую казну, как он велел!" И отказался Рувен, сказав, что царь огласил указ сей по всему царству своему, но не запрещал ножей, и доказательство этого, что нет ни одного дома во всех городах царства, в котором не было бы ножа, и никто об этом не говорит. И это правда, но вельможа не внял претензиям его, а поместил его в тюрьму, пока не заплатил он штраф за ослушание его. И пришел Рувен к тебе и упал в твои ноги, и плакал и умолял тебя устранить зло вельможи этого, повелеть ему отдать обратно деньги, отобранные силой. Скажи мне, пожалуйста, кто из двоих выйдет оправданным из суда твоего: вельможа или Рувен?

73     Кузари: Без сомнения, правда на стороне вельможи, претензия же Рувена ничего не стоит, ибо не его это дело: знать, что повелел я в других странах, но слушаться вельможи, не уклоняясь ни вправо, ни влево, как я и повелел.

74     Мудрец: Да услышат уши твои то, что произносишь ты устами своими! Ведь это в точности то, что повелел нам Господь Благословенный: "По Торе, которую укажут тебе, делай" (Дварим 17)! Но огромное преимущество есть у разумеющегося перед притчей. Ибо в притче Рувен знает наверняка, что ножи запрещены только в его стране, и это действительно так, но в нашей ситуации кто докажет, что то, что сказали мудрецы не есть то, что получил Моше на Синае. Например, они истолковали нам, что "красивый плод дерева", о котором говорит Тора - это именно этрог. Есть ли кто в мире, могущий утверждать или доказать истинно, что это не этрог, а гранат, яблоко, персик или иной плод?

75     Кузари: C кем разговаривал Бог, чтобы он мог сказать это?

76     Мудрец: А если вельможа повелит, чтобы слушались его даже и в том, что противоречит твоим указам, что скажешь ты об этом?

77     Кузари: Одно из двух: либо он бунтует против своего государя, либо ему надоела собственная жизнь.

78     Мудрец: А если он будет утверждать, что повелел так для того, чтобы народ страны той не мучила совесть, и не требовала дознаваться, соответствуют ли его приказы твоей воле или нет? И потому сказал: сыновья мои, выполняйте приказы мои без раздумий. Ибо даже если думаете вы, что они противны воле царя, не будет винить вас царь. Не найдет в вас греха, которым согрешили вы. А если даже сделаете что-то против воли его, на мне проклятие ваше, и со мной ошибка моя, и я головой своей отвечу царю, а вы будете безвинны, ибо приказал вам идти ко мне по всякому сомнительному делу.

79     Кузари: Если будет так, то скажу, что мудро он поступил. И что он верен в службе мне. Ибо так приуготовил он сердца людей слушаться приказа моего и исполнять волю мою без сомнений и раздумий.

80     Мудрец: Это и есть самый смысл сказанного мудрецами: "Даже если говорят тебе на правое - левое ... не уклоняйся". Т.е. "как бы там ни было, делайте то, что мы указываем вам, и не страшитесь. Ибо даже если скажете вы, что мы указываем вам то, чего не повелел Господь, да не будет, вы будете безвинны и получите награду от Господа как если бы исполнили заповедь Его, ибо повелел вам не уклоняться, а мы если провинились, то кровь наша на главах наших, а дому Израиля великое благо".

81     Кузари: Благословен Господь Бог Израилев, Который привел тебя сюда! Ибо обрадовал ты меня своими ответами хорошими и истинными и укрепил ты ослабевшие руки наши против отрицающих, которые до сих пор говорили "усилим язык наш", а теперь, с Божьей помощью закроют рукой уста свои. Однако, пока что есть у них возможность спорить, сказав, что Господь повелел Израилю, чтобы в том, что касается крови, тяжбы и ущерба, обращались они к Санhедрину и делали согласно указанию его, как сказано: "...согласно Торе, которую укажут тебе" (Дварим 17). Но не имеет права Санhедрин открывать уста свои в том, что не входит в число этих трех!

82     Мудрец: Я мог бы ответить им, чтобы сначала они сказали, что есть "кровь", "тяжба" и "ущерб", а потом бы я отвечал им. Но дабы не сказали они, что я хочу запутать вещи из-за того, что я сам запутан в этом и нет у меня достаточного ответа, не хочу я спорить с ними в значении этих слов. Но спрошу, что же, если возникнет спор относительно вещей, не входящих в число сих трех? Например, относительно месяцев, указанных в Торе - солнечные они или лунные? К кому пошлем мы за ответом, чтобы разъяснил нам? К портному, к цирюльнику, к плотнику?

83     Кузари: Несомненно, это и все подобное принадлежит к вещам, которые относятся к мудрецам. Ибо простые люди не знают ничего об этом и не разбираются в мудрости.

84     Мудрец: Зачем же тогда отрицающие кричат на мудрецов? Ведь понятно, что любое сомнение, касающееся Торы, должны разрешать мудрецы!

85     Кузари: Хорошо рассудил ты, хорошо защитил мудрецов! Но ведь они еще скажут, что все эти тонкости мудрецы выдумали, как работы-"порождения" в Шабат и семьдесят "растерзанных". И хотя от них есть ущерб имущественный и телесный, есть от них польза для мудрецов - великий почет, ибо таким образом они распространяют власть свою и держат общество в излишнем страхе. И за это будут почитать и превозносить их всю жизнь!

86     Мудрец: Я мог бы ответить им, как ответил уже, что это опять утверждения о возможном. Но дабы познали противники силу ответов наших, отвечу в частности на эту слабую претензию. И скажу, что если правы они в словах своих, то они могли бы уменьшить наказание за работы-"порождения". И вместо казни камнями наказали бы преступника ударами. И в "растерзанных", если найдется какая-то запрещающий слепок в легких, сказали бы выбросить легкое и разрешили бы остальное мясо. И также во всех остальных запрещеных "растерзанностях", сказали бы выбростить растерзанный орган, а остальное мясо разрешили бы. Подобно тому, как они указали нам относительно плода, высунувшего конечность и вернувшего ее обратно, что та часть органа, который вышел наружу - запрещен (Бавли Хулин 88а, Тур и Шулхан Арух раздел "Йорэ Дэа" глава 13), или относительно болтающегося органа или куска плоти, которые они запретили, а остальное мясо разрешили. Ведь таким способом они бы расширили власть свою без нанесения малейшего ущерба жизни своей и имуществу своему!

87     Кузари: Так было бы хорошо и для них, и для народа.

88     Мудрец: К тому же, если цель мудрецов была держать в большом страхе все общество, почему же в нескольких местах они приуменьшили почитание их и сузили власть свою?

89     Кузари: Сообщи мне, где эти места?

90     Мудрец: Относительно быка, умертвившего человека. Ибо написано: "Бык будет казнен камнями, а хозяин его умерщвлен" (Шмот 21:29). И слышно из этого, что хозяина умертвит суд. А они истолковали, что речь идет о казни с Небес (Санhедрин 15б).

91     Кузари: Три составляют обычное, а не одно.

92     Мудрец: Написано: "И да охраняют они хранимое Мной, и да не понесут греха из-за него, ибо умрут они, если осквернят его" (Вайикра 22:9). И сказали мудрецы, что речь идет о простом израильтянине, евшем труму, чистую или нечистую, что он подлежит смерти. Также и нечистый коhэн, евший чистую труму, подлежит смерти (Бавли Санhэдрин 83, Мишна Хала гл. 1, Бикурим гл. 2). И обе эти смерти от рук Небес (Санhэдрин там). И то же относится к хале и первым плодам. И Рамбам (законы о Санhэдрине 19:2) перечисляет 18 смертей от рук Небес и еще три других, всего 21. Но если бы собирались мудрецы взойти на возвышение Израиля, зачем не сказали, что это казни от рук суда людей?

93     Кузари: Это великий довод в защиту мудрецов. Но слышал я, что некоторые противники говорят, что мудрецы запретили "растеразанную" скотину из-за опасности для жизни. Ибо были лишь грубо знакомы с медициной, и думали, что едящий запрещенных ими "растерзанных" подвергается опасности заболеть той же болезнью, что и животное. А коли так, это не закон от Моше с Синая.

94     Мудрец: Это невозможно по нескольким причинам. Во-первых, потому, что это опять утверждение о возможном, как я уже говорил и не устану повторять в ответ на все подобные утверждения отрицающих. Во-вторых, потому, что хотя это соображение и применимо к болезни легкого, которое может перейти на тело вкушающего, но что можно сказать о животном, кишки которого просто вышли наружу и перевернулись, и потому запрещены? Неужели мудрецы думали, что кишки вкушающего выйдут наружу и поэтому запретили их?! Или если были обнаружены два желчных пузыря или две утробы? Или если была лишняя конечность? Неужели думали мудрецы, что у вкусившего это вырастет новый пузырь, живот или третья нога?! Но истинно эти злодеи, говорят ложное о Предании мудрецов, не имея никаких аргументов, но лишь ради того, чтобы разрешить себе всякую мерзость, которую ненавидит Господь, публично. К тому же, мудрецы сказали про всякую опасную вещь: "Опасность строже запрета" (Бавли, Хулин 10а). И поэтому запретили открытые напитки из-за опасения попадания в них змеиного яда (Мишна Трума гл. 8). И запретили животное, укушенное змеей. И плод с дырочкой. И если бы они запретили "растерзанных" из-за опасности, лучше было им разъяснить эту причину. Ведь тогда и праведный, и нечестивый сторонились бы их ради страха за свою жизнь!

95     Кузари: Да умолкнут уста лживые, говорящие неправедное о мудрецах Израиля! Ибо нет ни слова на языке их, чтобы опровергнуть истину сию. И благодарю я тебя, ибо рад я словам твоим подобно нашедшему великий клад. Ибо они укрепили меня в вере в слова мудрецов разумными доказательствами, а раньше я верил в них лишь как младенец, верящий в то, чего не понимает!

96     Мудрец: Благословен Господь, Бог отцов наших, давший сие в сердце господина моего царя. Да хранит Он его и поддерживает жизнь его на счастье страны его!

97     Кузари: Есть ли у тебя еще доказательства истинности мудрецов? Прошу тебя, не скрывай от меня ничего!

98     Мудрец: Много законов находим мы в словах мудрецов, которые кажутся нам установленными ими, но на деле являются законами Торы. Как перенос из одного владения в другое, как я доказал выше (1:4) из слов Йирмеягу. И даже легкой ноши, как я доказал на примера самого Святого, благословен Он (1:8) и на примере собирателя хвороста (1:10). И запрет купли-торговли в Шабат и в праздники (1:14) из книги Нехемии. И что сказанное в Торе: "Да не войдет аммонитянин и моавитянин в общество Господне" (Дварим 23:4) относится к мужчинам, а не к женщинам (1:20-27) - из книги Нехемии. И что сын еврея от еврейки не называется его сыном, но лишь ее (1:28-38) - из книги Эзры. Теперь же приведу доказательство, что сказанное мудрецами о том, что проглоченная нечистота не оскверняет, и вот слова их: "Откуда следует, что проглоченная нечистота не оскверняет? Из сказанного: "И едящий от падали этой да омоет одежды свои и нечист будет до вечера" (Вайикра 11:40). Разве речь не и о том, кто вкусил от нее около захода солнца, и сразу очищает его Тора?" (Бавли, Хулин 71а). То есть, Рувен съел кусок падали в самом начале ночи на первый день недели. Шимон съел кусок падали того же размера или больше в самом конце первого дня незадолго до захода солнца. И оба окунаются вместе и вечером оба чисты. Получается, тот, кто съел кусок в начале ночи, пребывает в нечистоте 23 часа, а тот, кто съел в конце дня пребывает лишь пол-часа или даже только один момент, если можно было бы быть точным. И без сомнения, это кусок мяса падали еще не был переварен, но все же этот человек чист. Получается, что проглоченная нечистота не оскверняет по Торе.

99     Кузари: Невозможно сказать ничего против этого закона, ибо ясен он прилагающему ум и понимающему Писание. Но не сокроешь ты от меня, что есть и стихи, истолкованные ими в разрез с Писанием.

100     Мудрец: Покажи мне их и узнаю.

101     Кузари: Писание говорит ясно: "Глаз за глаз, зуб за зуб..." (Шмот 21:24-25). И еще сказано: "Как нанес он увечье человеку, так и ему нанесен будет" (Вайикра 24:20). И там же сказано и про глаз за глаз. А мудрецы сказали, что говорится о том, что выбивший глаз должен заплатить пострадавшему стоимость его глаза (Талмуд, Бава Кама 83б - 84а). И если с "плодом дерева красивым", о котором сказали они, что это этрог, еще могут сказать, что никто не может доказать, что это не так, как ты и говорил (2:75), но в этом-то случае что можем мы сказать и как оправдаться?

102     Кузари: Да не будет, да не будет, чтобы праведные и верные мудрецы Израиля толковать их в разрез со смыслом Писания, ибо они, благословенна память их, не говорят лжи, и обмана нет на языке их, как узнаешь ты и уразумеешь из ответа на твой вопрос. И слова Писания изложил ты верно. И все же сказанное мудрецами есть истинно и справедливо. И слово Господа, которое говорил Он рабу Своему Моше.

103     Кузари: Укажи мне путь, где обитает сила доводов твоих.

104     Мудрец: Написано: "И не берите выкупа за душу убийцы, повинному смерти, но будет предан смерти" (Бемидбар 35:31). Отсюда следует, что нет права у суда выкупить убийцу деньгами, но единственная участь его - казнь. Но любой иной нанесший ущерб может выкупить себя деньгами. Представь себе теперь, что Рувен ослепил глаз Шимона или отрубил ему руку и т.п. Если Шимон умер из-за этого повреждения, ничего не остается Рувену, кроме казни, ибо сказано: "И не берите выкупа за душу убийцы..." И даже, если наследники убитого согласны были бы на выкуп, сказано: "...но будет предан смерти". Но если он только ослепил глаз или отрубил руку, но не убил, скажут судьи Шимону: "Что за выгода тебе, если Рувен потеряет глаз свой, как ты? Так как вернуть твой глаз невозможно, лучше взять деньги взамен его, и будет тебе успокоение." И если не захочет, то суд принудит его. И простой смысл стиха этого следующий: Не берите выкупа за душу убийцы, но за вредителя, который не убийца, берите выкуп.

105     Кузари: Это верный довод, достаточный и истинный. И не могут отрицающие ничего возразить, ибо это установлено Писанием. Но есть и другой довод, который представляется мне возможным подвергнуть сомнению. Сказали мудрецы: ""Душу за душу", - говорит Тора (Шмот 21:23), а не "душу за глаз". А если нанесший увечье человек изнеженный, то от ослепления может умереть, и получится "душу за глаз", а не "глаз за глаз"" (Бавли, Бава Кама 84а). Дивитесь небеса этому! Разве когда этот членовредитель ослеплял пострадавшего, спрашивал, умрет ли тот или нет? Поистине, это довод, который не терпит разум!

106     Мудрец: Жизненность доводов в их упорядоченности. Как ты убедишься собствеными глазами в этом вопросе. Не скрою от тебя, что вопрос твой велик. Но когда предложу я тебе доводы по порядку, ты скажешь, что все слова мудрецов стоят на столпах истины и справедливости.

107     Кузари: Нет у меня сомнения в том. Итак, взор мой ожидает твоих слов.

108     Мудрец: Раз Писание говорит не брать выкуп за душу убийцы, а за душу членовредителя, следовательно, можно брать выкуп, то можно хорошо понять смысл слов мудрецов: "Глаз за глаз, а не душу за глаз". И так следует толковать эти их слова: Святой, благословен Он, повелел брать выкуп за глаз, или зуб, или руку, или ногу нанесшего удар, дабы, если он изнежен, не подверглась бы самая жизнь его опасности из-за лишения его телесного органа и не умер бы из-за этого. А если спросишь ты, что ведь наказуемый ударами проходит судебную оценку на предмет максимального количества ударов, которые он может выдержать (Бавли, Бава Кама 48а), и если умер от меньшего количества ударов, то судебный исполнитель не виновен, ибо действовал с разрешения суда (Бавли, Макот 22б). Так же можем сказать и про ослепившего глаз ближнего, чтобы и его ослепили после оценки, и если умрет от этого, то умрет! Можно ответить на это, что гораздо чаще умирают от лишения глаза или от отрубления руки или ноги, чем от ударов. И еще, ведь Писание говорит: "Ушиб за ушиб" (Шмот 21:25), а выше сказано: "Если ссорятся люди, и один человек ударит другого камнем или кулаком, и тот не умрет ... только пусть заплатит за остановку в его работе и совершенно вылечит его"(Шмот 21:18). Но ведь, конечно, не бывает удара камнем без ушиба, и сказано, что платить следует деньгами: "только пусть заплатит за остановку в его работе". Раз так, то так же как под "ушибом за ушиб" понимается здесь денежная компенсация, так и сказанное далее о "глазе за глаз" и пр. - о денежной компенсации.

109     Кузари: Никогда не думал я, что будут у нас столь истинные, ясные и сильные доказательства, подтверждающие и утверждающие слова мудрецов.

110     Мудрец: Я могу привести еще много подобных доказателств.

111     Кузари: Ты уже ответил на все, что сказал я от имени отрицающих, хорошо и мудро. А теперь приведи еще доводы правоты мудрецов.

112     Мудрец: Знай, о господин мой царь, что император Адриан, разящий и истреблявший нас, разрушил до основания великий город Бейтар в 65-ом году от разрушения Второго Храма, и в то время был убит рабби Акива и в тот же день убийства родился Рабейну hа-Кадош (Бавли, Кидушин 72б). И император тот повелел в самом начале царствования своего, чтобы река Евфрат была восточной границей Римской империи, и чтобы далее этой границы государство не расширялось. И это также было принято у правивших после него императоров до нескольких лет спустя смерти Рабейну hа-Кадош.

113     Кузари: И что же следует для нас из этого?

114     Мудрец: Великое благо дому Израилеву! Ибо этим рассказом, который не отрицает никто ни из Израиля, ни из других народов, укрепляю я Устную Тору, т.е. Мишну, гвоздями доказательств, да не отойдет она вовек от сердец сынов Израиля, верующих детей верующих.

115     Кузари: Как могу я увидеть силу доводов твоих и мощь доказательств твоих? Ведь непонятны и запечатаны слова твои!

116     Мудрец: Слушай же! Страна Израиля находится на запад от Евфрата, а Вавилон на восток. И поэтому в Вавилонском Талмуде Страна Израиля называется просто Западом. А Рабейну hа-Кадош был главой евреев в Стране Израиля. И от Евфрата до Испании, т.е. западной границы, все страны принадлежали Римской империи. Выходит, что евреи, обитавшие на восток от Евфрата не были в подчинении ни у римского императора, ни у Рабейну hа-Кадош. И во всей Мидии и Персии был у них свой экзиларх (реш-галута), не подчиняющийся главе в Стране Израиля. О чем и говорит Гемара во многих местах.

117     Кузари: И где же здесь есть что-то, касающееся истинности Устной Торы?

118     Мудрец: Если бы записанное Рабейну hа-Кадош в Мишне не было бы и до того известным и распространенным в Израиле, то в ней наверняка были бы вещи новые и странные, которых не слышало ухо. Например, про плод красивого дерева, ведь Писание могло подразумевать гранат или виноградную гроздь, или яблоко, как я уже доказал выше (2:10). И еще, очевидно, что один человек говорит с другим о каком-либо предмете, необходимо, чтобы слушающий знал названия вещей и суть их разумел заранее. В противном случае, необходимо, чтобы расказчик растолковал их суть и свойства.

119     Кузари: Объясни подробно на примере, что ты имеешь в виду, для сидящих вокруг нас, ибо разумение не у всех одинаковое.

120     Мудрец: Если ты скажешь кому-нибудь, кто не знаком с географической наукой, что Иерусалим находится на 66-градусной долготе, а Лондон, столица Англии, на близкой к 20-градусной. И что поэтому солнце восходит и заходит в Иерусалиме на три часа раньше, чем в Лондоне. Спросит он тебя, что такое градусы и что такое долгота? И почему солнце всходит и заходит в Иерусалиме раньше, чем в Лондоне? И почему разница именно в три часа, а не в два и не в четыре? И тогда ты изъяснишь ему смысл этих понятий во всех деталях, ибо в противном случае он не поймет сказанного и просто посмеется над твоими словами. Но если скажешь знатоку этой науки просто, что Иерусалим восточнее Лондона на 46 градусов. Услышит он и поймет все это без всякого объяснения. Так и Рабейну hа-Кадош написал в главе "Украденный побег пальмы" (Мишна, трактат "Сукка" гл. 3): "Сказал рабби Йишмаэль: "Три ветви мирта, две ветви ивы, один побег пальмы и один этрог"". И если бы не было известно всему Израилю, что цитрон и есть тот "прекрасный древесный плод", о котором сказано в Торе, то Рабейну hа-Кадош должен был бы сказать: "Что есть прекрасный древесный плод? Это этрог!" Как написано, например: "Что есть лихва? Одалживающий сэла (равнялась четырем динариям) за пять динариев, две сэа пшеницы за три" (Мишна, тракта "Бава Мециа", гл. 5). Тут ему понадобилось объяснить понятие лихвы, ибо не было это разъяснено в Торе. И потому, раз в той мишне он упомянул этрог просто так, без всяких объяснений, следует заключить с ясностью, что все сыны Израиля, близкие и далекие, знали, о чем идет речь. И еще, если бы Рабейну hа-Кадош со всеми мудрецами, что под его властью, придумали, что речь об этроге, по какой-то неизвестной нам причине, то как же не восстали против него мудрецы Вавилона с рыком подобно львам, возможно ли, чтобы среди десятков тысяч вавилонских мудрецов не нашлось ни одного, кто страшился бы слова Господня, кто воззвал бы, говоря: "Что за злое дело сделали вы, извратив слова Бога живого, Господа Воинств, Бога нашего, сказавшего Моше на Синае, что "прекрасный древесный плод" - это гранат (или яблоко и т.д.)?!" И такое же следовало им сказать обо всем, что сказано в Мишне, но не записано в Торе. Например, "И эти вещи суть растерзанность в скотине: проткнутое горло, разорванная трахея, проткнутая кора мозга..." (Мишна Хулин 3:1). И о многих других заповедях. Но не только не сказали они ни слова против него, но напротив восхвалили и возблагодарили имя его, и записали его славную книгу на скрижали сердца своего. И ко благу воспоминали имя его во всех поколениях, ибо все слова его праведны и истинны. А ученики его - Рав и Шмуэль - пошли в Вавилон и истолковали Мишну, и никто не раскрыл рта своего против них. А рабби Йоханан составил Иерусалимский Талмуд в стране Израиля около ста лет после составления Мишны. А Равина и рав Аши из Вавилона составили Вавилонский Талмуд много лет спустя составления Мишны, когда не было уже не Рабейну hа-Кадош, ни главенства его в стране Израиля. Итак, ты видишь, что все записанное в Мишне было принято всем Израилем как истинное и незыблемое и при жизни его, и спустя многие годы после смерти его.

121     Кузари: Слова твои хороши и верны, но представляется мне, что все это известно уже давно. Слышал я сами эти доводы, или похожие на них.

122     Мудрец: Верно говоришь ты, о господин мой царь! И я предложу тебе весь этот довод полностью, ибо он сладок и полезен. Знай же, что крупный христианский ученый Августин (в его сочинении "О граде Божием" 15:13), рассуждая о Писании, написал, что невозможно никоим образом верить, что евреи исказили священные книги, ибо представляется невозможным, чтобы все они единодушно согласились на это злодеяние, будучи разбросанными по всем частям света, и не восстал ни один из них против этого великого греха - искажения священных книг. И этот же довод привел я, дабы подтвердить истинность Мишны, ибо Рабейну hа-Кадош жил после разрушения Бейтара, когда уже сокрушен был рог Израиля и оскудел Израиль весьма. А раз так, то разве приняли бы на себя евреи столько устрожений и мельчайших уточнений, влекущих трату денег и времени, как законы о "растерзанностях" и многих подобных им, если бы не верили они и твердо знали, что они от Господа с небес?! Это никак невозможно! И как мог возложить Рабейну hа-Кадош столь тяжкое бремя на Израиль, когда он находился в предельной скудости и бедности, и несмотря на это все приняли слова его с радостью, не взирая ни на влекомое этим уничтожение средств, ни на великий труд внимания его словам?! И если этот довод достаточен для того, чтобы ответить нападающим на нас с обвинением искажения Писания, почему он не будет достаточен для отрицающих слова Мишны?!

123     Кузари: Все слова твои основаны на столпах истины и разума, нет в них кривизны и неправды.

124     Мудрец: Все, написанное в Мишне без упоминания спора, в большинстве своем является Преданием. Кроме тех случаев, когда изречение принадлежит единственному мудрецу. Хотя есть и мишнайот, приводящие мнение одного мудреца, а hалаха следует их мнению. И это потому, что сказанное тем одиночкой есть Предание. И вот явное доказательство этому. Про первосвященника Йиссахара из Кфар-Баркая сказал Рав Аши (Бавли Псахим 57б), что он не учил ни Мишну, ни Барайту, ибо так учим мы в Мишне (Бавли Критот 28б): "Рабби Шимон говорит: овцы предваряют коз везде. Не из-за того ли, что овцы лучше, чем козы? Сказано в Торе: "Если же овцу ..." (Вайикра 4:32)! Отсюда следует, что они равны друг другу". И объяснил Раши, благословенна да будет его память, что обыкновенно Тора предваряет овец козам, а тут наоборот предварила козу овце, чтобы сказать, что они равны друг другу. Еще написал Раши, что царь и царица, между которыми возник этот спор (что лучше: овцы или козы? - прим. пер.), были из дома царей Хашмонаев. Теперь же поразмысли: ведь сей первосвященник был во дни Антигноса сына Аристоблуса, последнего царя из рода Хашмонаев, бывшего согласно счету автора "Цемах Давид" в году 3724 (36 г. до н. э. - прим. пер.) Но ведь Рабейну hа-Кадош родился только в 3910 году (150 г. н. э.). И хотя есть великие споры относительно этих дат, я не хочу сейчас вдаваться в них, ибо по всем мнениям нет сомнения, что прошло около двухсот лет между последним царем из Хашмонаев и Рабейну hа-Кадош. А раз так, то как вообще было возможно, чтобы Йиссахар из Кфар-Баркая знал Мишну, которая и составлена-то была только 200 лет после его смерти?! И что за претензия у Рава Аши, что он не учил Мишну?! Но верно надо будет сказать с необходимостью, что когда рабби Шимон сказал, что овца и коза равны друг другу, не из собственного рассуждения сказал так, но так получил по Преданию, и так было на устах древних мудрецов Израиля во времена Йиссахара из Кфар-Баркая. И оттуда доказательство, что это же верно не только, понятное дело, для мишнайот без упоминания имен и споров, но и для мишнайот, в которых упомянуты имена танаев, с которыми никто не спорит, что все они суть Предание. Ибо Рабейну hа-Кадош лишь составил, упорядочил, и установил hалаху из того, что слышал и собрал из изречений танаев, бывших прежде него и до последних, к которым сам он принадлежал.

125     Кузари: Это весьма сильный довод, показывающий истинность мудрецов наших для честных сердцем. Однако, возможно, что не покорится еще необрезанное сердце отрицающих и скажут, что рав Аши обвинил Йиссахара из Кфар-Баркая на основании слов рабби Шимона, как будто они были известны в Израиле издревле, но на самом деле рабби Шимон изобрел все это сам!

126     Мудрец: Это можно было бы сказать про законы, происхождение которых от дней Моше нельзя доказать логически, но что смогут сказать они про те законы, которые без сомнения действовали издревле, и которые изложили мудрецы так, будто они были выведены только что?

127     Кузари: Приведи пример, дабы уразуметь слова премудрости!

128     Мудрец: Святой, благословен Он, сказал Аврааму: "Обрезан да будет у вас всякий мужчина" (Брэйшит 17:), но не указал место, которое следует обрезать. А рабби Акива сказал: "Четыре крайних плоти ("орла") есть. Сказано про "орла" уха: "Вот, закрыто ("арэла") ухо их" (Йирмеяhу 6:10), сказано про "орла" уст: "Вот я закрыт ("араль") устами" (Шмот 6:12), сказано про "орла" сердца: "И весь дом Израилев закрыт ("араль") сердцем" (Йирмеяhу 9:25) и сказано про "орла" тела: "... необрезанный ("араль") мужчина" (Брэйшит 17:14). И сказано ему было там же: "Ходи предо Мной и будь непорочен" (Брэйшит 17:1). Если обрежет ухо, то уже не будет без порока. Уста - не без порока. Сердце - не без порока. Что же обрежет и будет непорочен? Остается только "орла" тела! Как и сказано в Писании... Разумеем сие Писание: "... необрезанный ("араль") мужчина" (Брэйшит 17:14)" Но разве бывает необрезанная женщина? Но в том месте, в котором отличается мужчина от женщины, там и делай обрезание!" (мидраш Брэйшит Раба гл. 46). Теперь же, если действительно все, что кажется новым в словах мудрецов является действительно новым, придется нам сказать, что не был обрезан ни один человек из Израиля, пока не пришел рабби Акива и не выучил, что "орла", о которой идет речь в стихе, это "орла" тела. И еще не объяснил до конца, пока не пришел рабби Танхума и не научил, что обрезать надо то место, в котором отличается мужчина от женщины. Если же скажешь, что так и есть, то ведь нашли мы, что обрезался Авраам и сын его Йишмаэль, и все домашние его, и Йицхак на восьмой день. И хотел Святой, благословен Он, умертвить Моше за то, что медлил обрезать своего сына (Шмот 4:24-26). И Йеhошуа обрезал по повелению Господа всех рожденных по дороге в пустыне (Йеhошуа 5:2-5). Разве можно думать, что обрезались они, не зная, где место обрезания? Но вынуждены мы сказать, что когда заповедал Господь, благословен Он, праотцу нашему Аврааму обрезаться, сообщил ему также и место обрезания. И передавалось это в Израиле от отцов детям без перерыва. А мудрецы лишь подкрепили это стихом.

129     Кузари: Без сомнения, все так и было! И никто не может отрицать этого. И даже караимы признают это, как я сообщил тебе уже (в первом диспуте пункт 61).

130     Мудрец: Я тоже понимаю, что караимы признают это. Но я учу отсюда великую вещь в защиту мудрецов!

131     Кузари: Скажи же мне, в чем она?

132     Мудрец: Все согласны, что Господь, благословен Он, дал праотцу нашему Аврааму, мир с ним, заповедь обрезания во всех подробностях. И пребывала она в среде сынов Израиля до сего дня без перерыва так, что все сыны Израиля знают, что такое обрезание и какой орган следует обрезать. И несмотря на это рабби Акива и рабби Танхума говорили об этом так, будто это никогда не было известно, и будто они выучили все это сами из стихов силой разумения своего и тонкостью анализа своего. И так же как в этой вещи сообщили нам старую вещь так, будто она новая, так же и другие выводы из стихов были приняты во всем Израиле, хотя и кажется, что мудрецы придумали их.

133     Кузари: Невозможно противоречить этому доказательству. Однако, оно единственное. А у нас принято, что закономерность определяется тремя повторениями.

134     Мудрец: Большая часть Мишны и Барайты и изречений в Талмуде идут подобным путем. Так учили мы в Мишне: "В Йом-Кипур запрещено есть и пить, и мыться, и умащаться, и носить сандалии, и вступать в супружескую связь." (Мишна Йома 4:1) И еще: "Учили мудрецы: сказано: "Истязайте души ваши" (Вайикра 16:29). Может, надо сидеть на солнце или на холоде, чтобы мучиться? Сказано: "И никакой работы не совершайте" (там же)... Что за "истязание", в котором есть потеря души? Это еда и питье!" (Йома 74б). Как видно из слов Мишны и Барайты, никогда не соблюдали Израиль Йом-Кипур как положено, пока не пришли рабби Йеhуда hа-Наси и рабби Хия и не объяснили, как следует его соблюдать! Скажи мне, о господин мой царь, очи разума твоего согласны ли признать такие доводы?

135     Кузари: Конечно же, нет! Но теперь осталось тебе привести еще один пример.

136     Мудрец: Написано: "Только по желанию твоему режь и ешь мясо" (Дварим 12:15). Но нигде не объяснено, какая "резка" имеется в виду. И когда пришел рабби Йеhуда hа-Наси изъяснять законы резки, не начал в соответствии с должным порядком. Но: "Все режут и резка их годна" (Мишна Хулин 1:1). И не объснил еще, что же есть "резка". И какой инструмент пригоден, чтобы резать им. И в каком месте следует резать. И так до начала второй главы. И там написал: "Режущий один канал в птице и два в скотине - резка его годна" (Мишна Хулин 2:1). Но ведь не следует поступать так! А следовало ему написать: "Место резки - шея. Трахея и пищевод". И еще труднее понять сказанное в Гемаре: "Откуда следует, что резка производится в шее? Из того, что сказано: "И зарежет ("ве-шахат") теленка", в том месте, где он склоняется ("шах"), там и очисти ("хат") его" (Хулин 27а). И если мудрецы ввели новое, то, что подумалось им, выходит, что не были известны в Израиле законы резки, пока не пришли составители Мишны и Талмуда и разъяснили их. А если скажешь, что так и есть, то ведь сказал пророк Йехезкель: "И падаль, и растерзанное, не ел я со дней юности моей и до сих пор" (Йехезкель 4:14). А если не знал он законов резки, то с необходимостью ел он падаль. Но следует сказать, что Израиль уже знал и что такое резка, и все ее законы в подробностях. И потому не следил Рабейну hа-Кадош за порядком изложения, потому что очевидно было ему, что поймут читающие то, что хочет он сказать, говоря: "Все режут" в начале первой главы, еще до того, как прочтут они начало второй главы, в которой написано, что при резке должны быть перерезаны каналы.


Хостинг от uCoz